Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to conclude my comments » (Anglais → Français) :

I would like to conclude my comments by emphasizing the importance of nuclear medicine and how that is growing at a rapid pace.

J'aimerais conclure mes observations en mettant en relief l'importance de la médecine nucléaire et la rapidité de sa croissance.


It is on this subject of integrity that I would like to conclude my comments today.

Je voudrais conclure mon intervention sur cette question.


– (PL) Madam President, I should like to conclude the comment made in my main intervention, and explain what I wished to convey to the United Kingdom MEPs who are complaining that this directive is interventionist and amounts to interference in the internal affairs of Member States.

- (PL) Madame la Présidente, je voudrais apporter une conclusion au commentaire fait dans mon intervention principale et expliquer le message que je voulais transmettre aux députés britanniques qui se plaignent du caractère interventionniste de cette directive et l’assimilent à une ingérence dans les affaires intérieures des États membres.


I would like to conclude my comments by referring to a strategic relationship that is still of fundamental importance for us in Europe: the transatlantic relationship.

Je souhaite terminer mes commentaires en faisant référence à une relation stratégique qui revêt toujours une importance capitale pour nous en Europe: la relation transatlantique.


Nonetheless, Commissioner, you should not be tempted to extend this praise to industrial policy just yet, for in my capacity as my group’s rapporteur, I would like to conclude by commenting on the report by Mrs Zrihen.

Toutefois, Monsieur le Commissaire, ces félicitations ne s’appliquent pas à la politique industrielle pour l’instant. En qualité de rapporteur de mon groupe, je voudrais conclure par un commentaire sur le rapport de Mme Zrihen.


I should like to conclude my speech with two comments.

Je voudrais conclure mon discours par deux remarques.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to restrict my comments to the report by Mr Bruno Trentin. First of all, I would like to thank him unreservedly for the excellent contribution that the European Parliament will make, through this report, to the broad economic policy guidelines.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais concentrer mon intervention sur le rapport de M. Bruno Trentin, d'abord pour le remercier infiniment pour la qualité de la contribution que le Parlement européen apportera ainsi à l'élaboration des grandes orientations de politique économique.


Honourable senators, I should like to conclude my comments with a brief observation.

Honorables sénateurs, en terminant, je voudrais faire une brève observation.


(87) If it were accepted, in the light of the comments presented by Belgium, that the Beaulieu Group decided to take over the Walloon Region's undertaking under the Heads of Agreement of 5 June 1998, it would have to be concluded that the Beaulieu Group undertook to introduce an investor and not to contribute BEF 100 million to Verlipack II's capital. A private investor, World Investors, was found that was willing to run the risk of investing in a firm like Verlipack ...[+++]

(87) Si l'on devait considérer, à la lumière des observations présentées par la Belgique, que le groupe Beaulieu a décidé de reprendre à son compte l'engagement pris par la Région wallonne dans le cadre des Heads of Agreement du 5 juin 1998, il faudrait alors conclure que le groupe Beaulieu s'est engagé à présenter un investisseur et non pas à apporter 100 millions de BEF au capital de Verlipack II. Un investisseur privé a été trouvé, Worldwide Investors, investisseur qui était prêt à courir le risque d'investir dans une entreprise comme Verlipack Holding I ...[+++]


Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I would like to conclude my comments by clearly stating that, in my opinion, the comments with regard to the last speaker about the benefits available to seniors and those in poverty are going down are absolutely wrong, false and totally out of character with the bill.

M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je voudrais, en terminant, répondre à la dernière intervenante qui affirmait que les prestations aux personnes âgées et aux personnes pauvres vont diminuer. Ce n'est absolument pas le cas et cette affirmation ne correspond pas du tout à ce qui est proposé dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to conclude my comments' ->

Date index: 2024-06-07
w