Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "like to congratulate the belgian presidency most sincerely " (Engels → Frans) :

I would therefore like to congratulate the Belgian Presidency most sincerely.

C’est pourquoi je félicite sincèrement la Présidence belge.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should first of all like to congratulate the three rapporteurs most sincerely for their excellent work.

(DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout féliciter le plus sincèrement du monde les trois rapporteurs pour leur excellent travail.


In conclusion, and on a somewhat different note, I should like to congratulate the Irish Presidency most sincerely on concluding the negotiations on a Constitutional Treaty.

En conclusion, et sur un ton quelque peu différent, je voudrais très sincèrement féliciter la présidence irlandaise d’avoir conclu les négociations sur le Traité constitutionnel.


I would like to offer my warmest and most sincere congratulations to the Honourable Senator Prud'homme.

Je désire offrir à l'honorable sénateur Prud'homme mes plus chaleureuses et sincères félicitations.


– (ES) I would first of all like to congratulate the Belgian Presidency on having managed to convince the Belgian government to withdraw the linguistic objections which, according to what was said earlier, were hindering the approval of the Regulation on models and designs.

- (ES) Je souhaiterais avant tout féliciter la présidence belge pour avoir convaincu le gouvernement belge de retirer les objections linguistiques qui, selon des informations antérieures, empêchaient l'approbation de ce règlement sur les dessins et modèles.


First of all, I would like to congratulate the Belgian Presidency, and in particular Mr Miller and Mr Demotte, for this initiative which has brought us together today to discuss the subject of music in Europe.

Je souhaiterais d'abord féliciter la présidence belge -et tout particulièrement MM. les Ministres Miller et Demotte- pour cette initiative qui nous réunit aujourd'hui sur le thème de la musique en Europe.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would first of all like to congratulate the Belgian Presidency, as I think that the excellent way in which the Ghent European Council fulfilled its duties and its responsibilities is a positive and hopeful sign that our institutions are working well. I believe that this European Council was worthwhile, and was acting perfectly within its powers, in other words, in the role of providing guidance.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je veux d'abord féliciter la présidence belge, car je crois que la façon dont le Conseil européen de Gand a pleinement exercé ses fonctions, ses responsabilités, est un signe de santé et en tout cas d'espoir pour le fonctionnement de nos institutions. Car, en effet, je crois que ce Conseil européen a été utile, et exactement dans son rôle, un rôle ...[+++]


The European Union congratulates His Excellency Mr Alejandro Toledo on his inauguration as constitutional President of the Republic of Peru and offers its most sincere good wishes for his success in the high office to which he has been elected, for his personal well-being and for that of the Peruvian people.

L'Union européenne présente ses félicitations à Son Excellence Monsieur Alejandro TOLEDO à l'occasion de son investiture en qualité de Président constitutionnel de la République du Pérou et lui adresse ses vœux les plus sincères pour le succès de sa haute mission à la tête de son pays, pour son propre bonheur et pour celui du peuple péruvien.


I would first of all like to congratulate and thank most sincerely the French Presidency of the EU for having organised this conference on European public television broadcasting here in Lille, which has focused clearly and precisely on a very important and relevant issue.

Permettez-moi, tout d'abord, de féliciter et de remercier chaleureusement la présidence française de l'Union européenne pour avoir organisé ce colloque de Lille sur les télévisions publiques européennes, un colloque qui a abordé, d'une façon concrète et ciblé, un thème d'une telle importance et pertinence.


[Translation] I would like to conclude by offering my most sincere congratulations to the members of the Hellenic community in my riding, as well as to all Canadians of Greek origin, on this important day.

Nous sommes fiers que le Canada ait contribué à résoudre les différends entre la Grèce et les États voisins. [Français] J'aimerais terminer en offrant mes plus sincères félicitations aux membres de la communauté hellénique de ma circonscription ainsi qu'à tous les Canadiens d'origine hellénique à l'occasion de cette journée importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate the belgian presidency most sincerely' ->

Date index: 2021-03-08
w