Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «like to congratulate the three excellent reform candidates » (Anglais → Français) :

Senator Baker: I would like to congratulate the three witnesses for their excellent presentations.

Le sénateur Baker : J'aimerais féliciter les trois témoins pour leurs excellents exposés.


Senator Baker: I would like to congratulate the three witnesses for their excellent presentations.

Le sénateur Baker: J’aimerais féliciter les trois témoins pour leurs excellents exposés.


(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should first of all like to congratulate the three rapporteurs most sincerely for their excellent work.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout féliciter le plus sincèrement du monde les trois rapporteurs pour leur excellent travail.


I would like to congratulate the three rapporteurs on their excellent work.

Je voudrais féliciter les trois rapporteurs pour leur excellent travail.


I would like to congratulate the three rapporteurs on their excellent work.

Je voudrais féliciter les trois rapporteurs pour leur excellent travail.


I would like to congratulate the three excellent Reform candidates and their teams for the quality campaigns they have undertaken for Reform and against higher taxes and Liberal government mismanagement.

Je profite de l'occasion pour féliciter les trois excellents candidats réformistes et leurs équipes d'avoir mené de bonnes campagnes contre la hausse des impôts et la mauvaise gestion du gouvernement libéral.


Dobolyi (PSE), on behalf of the group (HU) I would like to congratulate Mr van Orden on his outstanding report, which I believe is the fruit of much hard work, and I would like to thank the Commission’s excellent work done with regard to candidate countries.

Dobolyi (PSE), au nom du groupe. - (HU) Je souhaiterais féliciter M. Van Orden pour son remarquable rapport, qui représente, je pense, l’aboutissement d’un travail ardu, et je souhaiterais également remercier la Commission pour l’excellent travail réalisé à l’égard des pays candidats.


– Mr President, Commissioner, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Ferreira, on her excellent work and her excellent cooperation throughout the process of this matter. It concerns a subject which it has to be said is technical and does not mean a great deal to citizens, but nevertheless it should be of great interest to consumers, in any case the increasing number who are fighting th ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais à mon tour, au nom du groupe libéral, féliciter notre rapporteur, Mme Ferreira, pour son excellent travail et son excellente collaboration pendant tout le traitement de ce dossier qui concerne un sujet, il faut le dire, technique, qui ne parle pas beaucoup aux citoyens et qui pourtant devrait intéresser au plus haut point les consommateurs, en tous les cas ceux, de plus ...[+++]


Hon. Robert Thibault (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the member as well as all other members from Newfoundland and Labrador, as well as the MLAs and the people from the three parties and senators for the excellent work they have done in having a non-partisan discussion on a matter that is of great importance to Canada and to those communities.

L'hon. Robert Thibault (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter le député ainsi que tous les autres députés de Terre-Neuve et du Labrador, de même que les députés provinciaux, les députés des trois partis et les sénateurs de l'excellent travail qu'ils ont accompli en tenant un débat impartial sur une question revêtant une grande importance pour le Canada et les populations concernées.


[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, I would like to congratulate my hon. colleague for Lethbridge on his excellent speech and I am happy to hear a member from the Reform Party say they would maintain the resources allocated to health care and social security systems.

[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Lethbridge pour son excellente présentation, et je suis content d'entendre un député du Parti réformiste parler du maintien des ressources allouées au régime de soins de santé et aux régimes sociaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate the three excellent reform candidates' ->

Date index: 2023-05-29
w