Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to dedicate my remaining " (Engels → Frans) :

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, first of all, I would like to dedicate my speech to the Minister of Human Resources Development, who is honouring us with his presence.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je veux d'abord dédier mon discours au ministre du Développement des ressources humaines qui nous fait le plaisir d'être avec nous.


Mr. Réal Ménard: Madam Speaker, I would like to dedicate my reply to the hon. member for Lac-Saint-Louis.

M. Réal Ménard: Madame la Présidente, je voudrais dédier ma réponse au député de Lac-Saint-Louis.


I would like to dedicate my speech to the charming member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, but first, I want to wish all the best to the Bouchard government. As we all know, that government is headed for an election and will be re-elected with an overwhelming majority, although we are not taking anything for granted.

Je voudrais dédier mon discours à l'attachante députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et offrir mes meilleurs voeux de succès d'abord, au gouvernement Bouchard qui, comme on le sait, va directement vers un appel aux urnes, et va être réélu avec une écrasante majorité, bien que nous ne prenions rien pour acquis.


This year, as I proudly ride my motorcycle in this event, I would like to dedicate my ride to my colleague, the member for Toronto—Danforth.

Cette année, quand je monterai sur ma moto lors de cet événement, je dédierai ma randonnée à mon collègue, le député de Toronto—Danforth.


This afternoon, I would like to dedicate my speech to a new Conservative candidate from the Drummondville area, Mr. Komlosy, to show him the importance of being familiar with the cuts his party has made, and also the importance of the consultations we do to understand the needs of the public.

Je vous dirai que cet après-midi, j'aimerais plus particulièrement dédier mon allocution à un nouveau candidat conservateur dans la région de Drummondville, M. Komlosy, afin de lui faire comprendre l'importance de bien connaître les coupures que son parti a faites et de lui faire bien comprendre aussi l'importance des consultations que nous faisons pour connaître les besoins de la population.


I would like to use my remaining speaking time to call on the Council to at last come up with a ruling on the seats of the new agencies, so that this House does not end up getting through the legislative procedures in no time, with the Council then needing years to come to any decision on the seat issue.

Je voudrais utiliser le temps de parole qu'il me reste encore pour demander au Conseil de trouver une fois pour toutes une réglementation en ce qui concerne le siège des nouvelles agences, et ce afin que nous n'effectuions pas la procédure législative dans les délais les plus brefs et que le Conseil ait ensuite besoin de plusieurs années pour prendre une décision sur la question du siège.


Some moments ago, I mentioned the start of the new round of negotiations of the World Trade Organisation, and I would like to dedicate my remaining two minutes of speaking time to this subject.

Je viens d'évoquer il y a quelques instants le démarrage du nouveau cycle de négociations de l'Organisation mondiale du commerce, et je voudrais y consacrer les deux minutes de temps de parole qui me restent.


I would like to dedicate my first words to those people who are suffering, to the victims: they, the victims, must be present in our future deliberations and decisions.

C'est à ces personnes qui souffrent, aux victimes, que je désire dédier mes premiers mots : ces personnes, les victimes, doivent rester présentes dans nos délibérations et dans nos décisions à venir.


I am grateful to you for trusting in me, and although it may not be customary practice, with your permission I would very much like to dedicate my contribution over the last few months to this work, to the overwhelming majority of the Austrian population that is defending the great European consensus against deeds and words.

Je vous remercie de cette confiance et, c'est peut-être inhabituel mais, avec votre permission, je voudrais dédier la contribution que j'ai apportée à ce travail au cours des derniers mois à l'écrasante majorité de la population autrichienne qui défend, contre vents et marées, le grand consensus européen.


I am grateful to you for trusting in me, and although it may not be customary practice, with your permission I would very much like to dedicate my contribution over the last few months to this work, to the overwhelming majority of the Austrian population that is defending the great European consensus against deeds and words.

Je vous remercie de cette confiance et, c'est peut-être inhabituel mais, avec votre permission, je voudrais dédier la contribution que j'ai apportée à ce travail au cours des derniers mois à l'écrasante majorité de la population autrichienne qui défend, contre vents et marées, le grand consensus européen.




Anderen hebben gezocht naar : would like     like to dedicate     use my remaining     would like to dedicate my remaining     very much like     like to dedicate my remaining     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to dedicate my remaining' ->

Date index: 2023-01-13
w