Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use my remaining " (Engels → Frans) :

The "Culture on My Street" images have already been used for several Commission publications and remain available also for use by Member States and the culture sector on ICD-related topics.

Les images du concours «Cultures dans ma rue» ont déjà été utilisées dans plusieurs publications de la Commission et restent à la disposition des États membres et du secteur de la culture en vue de leur utilisation en rapport avec des thèmes liés au DIC.


I want to use my remaining time – since this is as you say our last legislative day before the election – first of all to thank you, Mr Onesta, for your forbearance and your good humour throughout this session and to extend my thanks to the staff, to the ushers and to the interpreters.

Je voudrais faire usage du temps qu’il me reste, puisqu’il s’agit, comme vous l’avez dit, du dernier jour de notre législature avant les élections, pour vous remercier, Monsieur Onesta, pour votre patience et votre bonne humeur tout au long de cette session. Je voudrais étendre mes remerciements au personnel, aux huissiers et aux interprètes.


However, I would use my remaining time to suggest to the entire House to recall that we have Bill C-293, which deals with developmental assistance, aid and poverty alleviation.

Je profiterai du temps qu'il me reste pour rappeler à la Chambre l'existence du projet de loi C-293, qui porte sur l'aide au développement et la réduction de la pauvreté.


The "Culture on My Street" images have already been used for several Commission publications and remain available also for use by Member States and the culture sector on ICD-related topics.

Les images du concours «Cultures dans ma rue» ont déjà été utilisées dans plusieurs publications de la Commission et restent à la disposition des États membres et du secteur de la culture en vue de leur utilisation en rapport avec des thèmes liés au DIC.


Then, I will use my remaining five minutes, the other half of my time, to explore what I think Parliament can do to shed light on this situation and those parties responsible.

Par la suite, j'emploierai l'autre moitié de mon temps de parole, soit les cinq autres minutes, pour dire ce qu'à mon avis le Parlement peut faire pour jeter de la lumière sur ce qui s'est passé et qui en est le responsable.


Nonetheless, I cannot use my remaining seconds to denounce the human rights situation even further, because our Parliament prefers to repeat everything again and to place the emphasis on tightening sanctions again, while all the Member States of the European Union, including Britain, keep on invoking Article 3, paragraph 3 of which states that exceptions should be made for international meetings that have to be accommodated.

Je ne peux cependant pas sacrifier les secondes qu'il me reste à dénoncer encore et toujours cette situation des droits de l'homme. Car notre Parlement préfère répéter encore les choses et mettre encore une fois l'accent sur le renforcement des sanctions. Ceci alors même que l'Union européenne, tous États confondus, Grande-Bretagne y compris, invoque à chaque fois l'article 3 dont le troisième paragraphe stipule que les exceptions sont valables quand il s'agit d'assemblées internationales.


I would like to use my remaining speaking time to call on the Council to at last come up with a ruling on the seats of the new agencies, so that this House does not end up getting through the legislative procedures in no time, with the Council then needing years to come to any decision on the seat issue.

Je voudrais utiliser le temps de parole qu'il me reste encore pour demander au Conseil de trouver une fois pour toutes une réglementation en ce qui concerne le siège des nouvelles agences, et ce afin que nous n'effectuions pas la procédure législative dans les délais les plus brefs et que le Conseil ait ensuite besoin de plusieurs années pour prendre une décision sur la question du siège.


I would now like to use my remaining speaking time to point out that I am amazed that the report on the Sichrovsky case as adopted in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market was amended before it reached the plenary, so that in many places it is no longer as clear as when it was adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

Je voudrais profiter du temps de parole qui me reste pour signaler à quel point j'ai été étonnée que le rapport adopté en commission juridique et du marché intérieur sur le cas Sichrovsky ait été modifié en cours de route, si bien que certaines des parties de ce rapport soumises à la plénière ne sont plus aussi claires que ce qui avait été adopté en commission juridique et du marché intérieur.


It is true that in my country, France, by massaging the figures and by introducing costly job-creation schemes in the public sector which are no real use at all, the government has been able to announce what it claims is a spectacular fall in unemployment. In reality, unemployment remains stable, and it may even be increasing.

Il est vrai que, dans mon pays, la France, ? grands coups de manipulation de chiffres et de créations coûteuses d'emplois publics au rabais, dépourvus d'utilité réelle, le gouvernement peut annoncer une baisse prétendue spectaculaire du chômage alors qu'en réalité il stagne, voire même qu'il augmente.


I will touch briefly on the bill and then I will use some of my remaining time looking at a couple of areas where I feel the government could go a lot further in recognizing victims and the importance of bringing forward legislation and programs to address their needs.

Je parlerai brièvement du projet de loi même, puis je vais consacrer une partie du temps qui me reste à traiter de certains secteurs où, à mon avis, le gouvernement pourrait faire plus pour les victimes, en insistant sur l'importance d'adopter des programmes et des mesures législatives pour répondre à leurs besoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use my remaining' ->

Date index: 2021-03-31
w