Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to follow commissioner ferrero-waldner " (Engels → Frans) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


(HU) I would like to thank Commissioner Ferrero-Waldner and especially Cecilia Malmström, who is currently among us as a minister but is soon to be a commissioner as well.

(HU) Je voudrais tout d’abord remercier la commissaire Ferrero-Waldner ainsi que Cecilia Malmström, qui se présente aujourd’hui devant nous en tant que ministre mais sera bientôt elle-aussi commissaire.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to follow Commissioner Ferrero-Waldner in saying, at the end of this debate, what a joy it is that we are all agreed on the need for the three institutions of the European Union to speak to the outside world with one voice if they are to be effective.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre aux propos de Mme Ferrero-Waldner et dire à la fin de ce débat combien je suis heureux que nous soyons tous d’accord quant à la nécessité pour les trois institutions de l’Union européenne de parler d’une seule voix vis-à-vis du monde extérieur, pour être efficaces.


I would like to congratulate Commissioner Ferrero-Waldner on her proposal of EUR 500 million and I hope that the pledging conference is successful tomorrow.

Je voudrais féliciter la commissaire Ferrero-Waldner pour sa proposition d’allouer 500 millions d’euros et j’espère que la conférence des donateurs de demain sera un succès.


– Madam President, I should like to thank Commissioner Ferrero-Waldner for that statement.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier la commissaire Ferrero-Waldner pour cette déclaration.


– Madam President, I should like to thank Commissioner Ferrero-Waldner for that statement.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier la commissaire Ferrero-Waldner pour cette déclaration.


In a letter of 15 December 2009 to the ACP banana coordinator Minister Luc Magloire Mbarga from Cameroon, Commissioners Benita Ferrero-Waldner and Karel De Gucht referred to a programme amounting to a maximum of €200 million to assist the main ACP banana suppliers in their adaptation and restructuring process as a result of changing tariff rates.

Dans une lettre datée du 15 décembre 2009 adressée au ministre Luc Magloire Mbarga du Cameroun, coordinateur du groupe ACP pour la banane, les commissaires Benita Ferrero-Waldner et Karel De Gucht ont fait référence à un programme d’un montant maximal de 200 millions d’euros destiné à aider les principaux pays ACP fournisseurs de bananes dans leur processus d’adaptation et de restructuration à la suite de l’évolution des taux tarifaires.


“Following the recent elections, Afghanistan is opening a new chapter”. said Commissioner Ferrero-Waldner,. “The European Commission has delivered faithfully on its commitments to Afghanistan in the early phase of transition: we intend to remain a major partner for the new administration.

“Après les élections récentes, l’Afghanistan entame un nouveau chapitre de son histoire”, a indiqué Mme Ferrero-Waldner, qui a fait valoir en outre que “la Commission européenne a respecté fidèlement les engagements contractés vis-à-vis du pays au cours de la première phase de sa transition et entend rester un partenaire essentiel de sa nouvelle administration.


Commissioner Ferrero-Waldner will underline the need for other countries to follow this example.

La commissaire Ferrero-Waldner soulignera la nécessité pour les autres pays de suivre cet exemple.


Following the elections held on 26 December, Commissioner Ferrero-Waldner says the EU is ready to go substantially beyond what was originally on offer: “We have set out ten areas where the EU is ready to step up its efforts to maximise the benefits the Action Plan will bring for Ukraine.

Au lendemain des élections du 26 décembre, la commissaire indique que l’UE est disposée à aller beaucoup plus loin que ce qu’elle proposait initialement. «Nous avons défini dix domaines dans lesquels l’UE est prête à intensifier ses efforts pour optimiser les avantages que le plan d’action apportera à l’Ukraine.


w