Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to mention toxins briefly " (Engels → Frans) :

I would also like to mention very briefly that in the document we reference essentially three areas where we see some real opportunity for partnership.

Je tiens aussi à mentionner au passage que dans notre document nous nous concentrons essentiellement sur trois domaines où nous entrevoyons de vraies possibilités de partenariat.


But I would like to mention very briefly the success of RESO in the southwest of Montreal, which has a mandate for economic and social renewal in the area of southwest Montreal.

J'aimerais parler brièvement du succès de RESO, organisme chargé du renouveau social et économique dans la région du sud- ouest de Montréal.


I would also like to mention toxins briefly.

J'aimerais également aborder brièvement le cas des toxines.


There are three main areas for the work which I would like to mention very briefly.

Nos travaux présentent trois grands volets que je voudrais mentionner très brièvement.


The next issue I would like to mention very briefly is the case of London, although we could consider other cities.

Je voudrais maintenant parler très brièvement du cas de Londres, même si nous pourrions considérer d’autres villes.


First and foremost I should like to thank Stephen Hughes for his report and indeed for seeking to raise the whole issue of gender balance in the boards of the Health and Safety Authority. I would also briefly like to mention Mrs Harkin’s European Foundation report, which unfortunately is not being debated in the House, but is being voted on tomorrow as well.

Avant toute chose, je tiens à remercier M. Hughes pour son rapport et le remercier particulièrement d’avoir voulu soulever le problème de la représentation équilibrée entre les hommes et les femmes au sein des conseils d’administration de l’autorité de santé et de sécurité. Je voudrais également mentionner brièvement le rapport de Mme Harkin sur la Fondation européenne, qui, malheureusement, n’est pas débattu dans cette Assemblée, mais sur lequel nous voterons également demain.


I would like to mention very briefly the decision taken just a few days ago to implement the draft on risk capital and high risk capital investments approved by the Commission last week; this will be a very important tool, particularly for small businesses. Measures include promoting cross-border innovation, promoting the mobility of wage-earners by transferring their rights and pensions, special training programmes and, of course, the exceptionally high amount, in the or ...[+++]

Je citerai très brièvement : la décision, arrêtée voici quelques jours, sur l'application du plan concernant les investissements en capitaux à haut risque, que la Commission a approuvée la semaine passée et qui est un outil important, destiné surtout aux petites entreprises nouvellement créées ; les mesures pour la promotion de l'innovation transfrontalière ; les mesures encourageant la mobilité des salariés par le transfert de leurs droits et de leurs retraites ; des programmes spéciaux pour leur formation ; sans oublier bien sûr les crédits considérables affectés, par le biais des fonds structurels, à l'objectif 3 auquel sont ...[+++]


I would like to begin by briefly mentioning some of the progress made in the field of justice during 2000.

Je voudrais commencer par citer brièvement quelques-uns des progrès qui ont été faits dans le domaine de la justice en 2000.


The other thing I would like to mention very briefly about the reconciliation issue is that when the hon. member for Mississauga South was speaking, he was talking about this being for the benefit of children.

L'autre point que j'aimerais mentionner très brièvement sur la question de la réconciliation est que, durant son discours, le député de Mississauga-Sud a dit que c'était dans l'intérêt des enfants.


The agreement and subsequent legislation that has been tabled here would not have been possible if not for the dedication and the hard work of a good number of people, and I would like to mention them briefly.

Cet accord et la loi qui a été déposée ici n'auraient pas été possibles sans le dévouement et le travail acharné de beaucoup de gens que je voudrais mentionner brièvement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to mention toxins briefly' ->

Date index: 2022-12-30
w