Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to repeat my comments " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to repeat my earlier comment because I do not think that the minister gave a satisfactory answer.

Monsieur le Président, j'aimerais revenir sur mon commentaire précédent parce que je ne crois pas que le ministre y ait répondu adéquatement.


On behalf of Canadian women, I would like to repeat my request of the Prime Minister. I would like him to stand up and answer my question in both official languages.

Alors, au nom des femmes du Canada, je réitère ma demande au premier ministre: qu'il se lève et réponde à ma question dans les deux langues officielles.


I would like to repeat my assurances to the affected fishermen and shellfish farmers that we will do all in our power to mitigate at least the economic and social fallout from this disaster.

Je tiens à nouveau à assurer aux pêcheurs et conchyliculteurs concernés que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour atténuer au moins les conséquences économiques et sociales de la catastrophe.


I should therefore like to repeat my comments. I indicated last plenary week that, according to our Rules of Procedure, the plenum decides about the Bureaux of the delegations but that, again, according to our Rules of Procedure, the joint parliamentary committees, just like the parliamentary committees (that is to say, the normal specialised committees of Parliament) have to hold elections to their Bureaux, just as we have done in the internal committee in all committees.

C’est pourquoi je voudrais encore souligner qu’au cours de la dernière période de session, j’ai indiqué que, conformément au règlement, l'Assemblée décide de la composition des bureaux des délégations interparlementaires mais qu'il appartient aux commissions parlementaires mixtes de procéder, comme le font du reste les commissions parlementaires, à l'élection de leurs bureaux.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to restrict my comments to the report by Mr Bruno Trentin. First of all, I would like to thank him unreservedly for the excellent contribution that the European Parliament will make, through this report, to the broad economic policy guidelines.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais concentrer mon intervention sur le rapport de M. Bruno Trentin, d'abord pour le remercier infiniment pour la qualité de la contribution que le Parlement européen apportera ainsi à l'élaboration des grandes orientations de politique économique.


On behalf of the Commission, I should like to repeat my sincere thanks to everyone who has been involved in this process.

C'est visible. Au nom de la Commission, je voudrais une nouvelle fois exprimer mes profonds remerciements à toutes les personnes qui y ont participé !


With regard to the Council, I would like to repeat my previous comment that all institutions concerned will need to act in good faith and respect the fundamental conditions in the report by the Committee of Wise Men.

En ce qui concerne le Conseil, je voudrais répéter ce que j'ai dit plus tôt, à savoir que toutes les institutions concernées devront agir de bonne foi et respecter les conditions fondamentales définies dans le rapport des sages.


I should therefore like to repeat my question to the minister and again raise the issue which he evaded: will mention be made of the Helsinki criteria on the Cyprus question and Greek-Turkish relations or will Mr Gem’s proposals be accepted? What is the Council’s reply to Mr Gem?

Je voudrais donc demander à nouveau à M. le ministre, à propos du point sur lequel il a évité de répondre : sera-t-il fait référence aux préalables d’Helsinki concernant la question de Chypre et les relations gréco-turques, ou bien les propositions de M. Gem seront-elles acceptées ?


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, on behalf of my party, I would like to add my comments without repeating the explanations given yesterday and today by my two colleagues.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, au nom de mon parti, je voudrais ajouter mes commentaires sans reprendre les explications données hier et aujourd'hui par mes deux collègues.


Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I would like to conclude my comments by clearly stating that, in my opinion, the comments with regard to the last speaker about the benefits available to seniors and those in poverty are going down are absolutely wrong, false and totally out of character with the bill.

M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je voudrais, en terminant, répondre à la dernière intervenante qui affirmait que les prestations aux personnes âgées et aux personnes pauvres vont diminuer. Ce n'est absolument pas le cas et cette affirmation ne correspond pas du tout à ce qui est proposé dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to repeat my comments' ->

Date index: 2021-08-23
w