Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to say an amended act would focus " (Engels → Frans) :

In summary, I would like to say an amended act would focus legislative oversight on waterways that are truly of navigational value and works that interfere significantly with such navigation.

En résumé, j'aimerais dire qu'une loi modifiée centrerait la surveillance législative sur les eaux qui ont vraiment une valeur pour la navigation et les ouvrages qui gênent sensiblement la navigation.


The involvement of the Venice Commission has however helped to focus the process, and the full participation of key institutions like the SCM would help to give confidence that any amendments would give full regard to the independence of the Judiciary.

La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.


The involvement of the Venice Commission has however helped to focus the process, and the full participation of key institutions like the SCM would help to give confidence that any amendments would give full regard to the independence of the Judiciary.

La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.


Mr. Bernie Davis: The only other thing I would like to say is that if you focus research on what is commercially viable by putting restrictions on grants, then what happens is that you find what is commercially viable now at the expense of what may become commercially viable in the future.

M. Bernie Davis: La seule autre chose que j'aimerais dire est que si vous concentrez les crédits de recherche sur les domaines commercialement viables en imposant des conditions aux subventions, vous privilégiez ce qui est commercialement viable aujourd'hui aux dépens de ce qui pourrait devenir commercialement viable à l'avenir.


Specifically, I would like to say that Amendment No 1 and Amendment No 9 would mean excluding passengers on package tours from the scope of the regulation.

Concrètement, je voudrais signaler que les amendements 1 à 9 reviendraient à exclure du champ d’application du règlement les passagers de voyages à forfait.


I cannot say that there is nothing they would like to change, some amendments they would like to see, but by and large, in terms of the big picture, most people feel that this bill is an important step towards modernizing the legislation governing the public service (1230) Most of this legislation goes back 30, 35, or 40 years.

Je ne peux pas dire qu'il n'y a pas des petites choses qu'ils auraient voulu voir de façon différente, certains amendements ou autres, mais dans l'ensemble, dans la grande orientation, de l'avis de la plupart, le projet de loi est un pas important qu'il fallait franchir pour la modernisation des lois qui régissent la fonction publique (1230) La plupart de ces lois datent de 30, 35, 40 ans.


I'd like to focus on what works and what doesn't work. First, I'd like to say that the act, as a whole, works.

J'aimerais mettre l'accent sur ce qui est satisfaisant et ce qui ne l'est pas et dire tout d'abord que, de manière générale, la loi donne de bons résultats.


I would just like to say, by way of conclusion, a quick word about the amendments tabled. They show that the debate on compensation amounts between those who would like them to be higher and those who would like them to be lower is still ongoing.

Pour conclure, je voudrais rapidement dire un mot sur les amendements présentés : ils prouvent que le débat sur le montant des compensations est encore ouvert entre ceux qui le voudraient plus élevé et ceux qui le voudraient plus bas.


On Amendment No 19, I should like to say that it can obviously only be taken to mean deliberately providing misleading information, and Amendment No 20 obviously only deals with financial gain. On Amendment No 25, I should like to say that within the insurance industry it is in fact still not possible to calculate or insure pure environmental d ...[+++]

En ce qui concerne la proposition d'amendement 19, je voudrais dire que seuls les actes dommageables tendant à induire en erreur les autorités peuvent être abordés et, par rapport à la proposition d'amendement 20, qu'il s'agit uniquement d'avantages économiques. En ce qui concerne la proposition d'amendement 25, je voudrais dire que, dans le domaine des assurances, tout ...[+++]


Furthermore, I should like to propose draft amendments that would have the effect of enhancing Bill S-32. I propose that two clauses be added to the current text of section 41, and we will probably add a third clause. The purpose of these subsections would be to stipulate the binding nature of the commitments set out by being more explicit as to the obligation of federal institutions in this regard, and to provide for regulation-making authority so as to guarantee that an appropriate system is put in place to implement the Official Languages Act.

Par ailleurs, j'aimerais proposer des modifications qui auraient pour effet de bonifier le projet de loi S-32, en ajoutant au texte actuel de l'article 41 deux paragraphes, et probablement un troisième à une date ultérieure, visant à préciser le caractère impératif de l'engagement énoncé en imposant de façon plus explicite une obligation aux institutions fédérales et à prévoir le pouvoir d'adopter des règlements d'application afin d'assurer la mise en place d'un régime d'application approprié ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say an amended act would focus' ->

Date index: 2022-10-10
w