Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to thank mr vidal-quadras " (Engels → Frans) :

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): I'd like to thank Professor Cohen for coming along.

M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): J'aimerais remercier le professeur Cohen d'être venu.


On behalf of all of us I would like to thank Mr Vidal-Quadras for passing on the suggestion I made the day before yesterday.

En notre nom à tous, je voudrais remercier M. Vidal-Quadras d’avoir relayé la suggestion que je lui ai soumise avant-hier.


So I should like to thank Mr Vidal-Quadras, who led your delegation, as well as the rapporteurs, Mr Jarzembowski, Mr Sterckx and Mr Savary, and the chairman and members of the Transport Committee, who closely followed these issues and managed to achieve real advances on the text of the Council’s common position, particularly in relation to passengers’ rights.

Et je veux féliciter le président de votre délégation, M. Vidal-Quadras, et aussi les rapporteurs, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, ainsi que le président et les membres de la commission des transports, qui ont suivi ces questions avec attention, qui ont pu obtenir de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil, surtout dans le domaine des droits des voyageurs.


So I should like to thank Mr Vidal-Quadras, who led your delegation, as well as the rapporteurs, Mr Jarzembowski, Mr Sterckx and Mr Savary, and the chairman and members of the Transport Committee, who closely followed these issues and managed to achieve real advances on the text of the Council’s common position, particularly in relation to passengers’ rights.

Et je veux féliciter le président de votre délégation, M. Vidal-Quadras, et aussi les rapporteurs, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, ainsi que le président et les membres de la commission des transports, qui ont suivi ces questions avec attention, qui ont pu obtenir de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil, surtout dans le domaine des droits des voyageurs.


(LT) I would like to thank Mr Vidal-Quadras for a truly good report.

- (LT) Je voudrais remercier M. Vidal-Quadras pour cet excellent rapport.


I would once again like to thank Mr Vidal-Quadras for an excellent, very balanced report, which rightly focuses on all the appropriate areas that we will be taking into account when we come forward with the legal package.

Merci encore à M. Vidal-Quadras pour son excellent rapport très équilibré, qui cible judicieusement tous les enjeux pertinents dont nous tiendrons compte au moment de proposer le paquet de mesures juridiques.


I would like to thank the member for Vancouver Quadra for raising the important issue of access to information.

J'aimerais remercier la députée de Vancouver Quadra d'avoir soulevé cette importante question de l'accès à l'information.


Before I go to questions and comments, I would like to thank the hon. member for Vancouver Quadra for maintaining order and decorum in the House over the last several minutes.

Avant de passer aux questions et observations, j'aimerais remercier la députée de Vancouver Quadra pour avoir maintenu l'ordre et le décorum à la Chambre ces dernières minutes.


First, I would like to thank the committee's Liberal members, namely our leader on the committee, the hon. member for Vancouver Quadra, and the hon. members for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine and York West.

Tout d'abord, je voudrais remercier les membres de l'équipe libérale du comité, soit notre leader de comité, le député de Vancouver Quadra, et les députées de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et de York-Ouest.


Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to thank the hon. member for Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok for his helpful contribution to the Standing Committee on Fisheries and Oceans.

M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, premièrement, je désire remercier l'honorable député de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok pour sa coopération fructueuse au sein du Comité des pêches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank mr vidal-quadras' ->

Date index: 2022-01-17
w