Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to touch on fairly briefly today " (Engels → Frans) :

These include DNA vaccines, which we'll touch on very briefly today, and therapeutics through the use of molecular farming techniques using insects.

Ce sont notamment des vaccins à ADN, dont nous parlerons brièvement aujourd'hui, et des produits thérapeutiques obtenus à l'aide de techniques de culture moléculaire utilisant des insectes.


There are just two points I would like to touch on, and briefly.

Je voudrais seulement aborder deux points, et brièvement.


Warns against the notion that the European economy can somehow develop and grow without free and fair trade with as many other countries in the world as possible, including our leading trade partner today, the US, and emerging economies like China, India and Brazil; considers that the European Union should also rely on its own strengths by making better use of its inte ...[+++]

met en garde contre l'idée selon laquelle l'économie européenne pourrait se développer et croître sans commerce libre et équitable avec le plus grand nombre possible de pays au monde, y compris nos principaux partenaires commerciaux actuels que sont les États-Unis et les économies émergentes telles que la Chine, l'Inde ou le Brésil; estime que l'Union européenne doit également compter sur ses propres forces par une meilleure utilisation de son marché intérieur, d'autant que l'essentiel de sa croissance est aussi lié à sa demande inté ...[+++]


There are a number of issues I would like to touch upon very briefly.

Il y a plusieurs problèmes que je souhaiterais très brièvement aborder.


I would like to touch briefly on the observation and demand you made concerning the agricultural sector, especially on agricultural export refunds.

Je voudrais aborder brièvement la remarque et la demande qui ont été faites concernant le secteur agricole, et spécialement au sujet des restitutions agricoles à l'exportation.


There are four areas I would like to touch on briefly.

Il y a quatre aspects que je voudrais brièvement aborder.


Today, I would like to touch briefly on our guidelines for content. In November, we have the opportunity to discuss this again in detail.

Permettez-moi d'esquisser aujourd'hui nos orientations quant au contenu de ce dossier : nous aurons encore l'occasion d'en discuter de manière détaillée au mois de novembre.


The last area I would like to touch on very briefly is the area of economic development.

Je voudrais enfin aborder brièvement la question du développement économique.


There are five topics that I would like to touch on fairly briefly today and they range from ones that you have heard about already, I think, in some detail, that is, some of the socio-economic impacts of climate warming, to a topic that I think is probably the key one to be considering when it comes to human dimensions, and that is issues of vulnerability.

J'aimerais traiter brièvement aujourd'hui de cinq sujets qui vont des sujets dont on vous a déjà passablement parlé, soit les conséquences socio-économiques du réchauffement du climat, à un sujet qui m'apparaît être le plus important en ce qui touche les dimensions humaines de ce phénomène, soit celui de la vulnérabilité.


I've had an opportunity to discuss these concerns in private with Captain Jean-Marc Bélanger and I would like to touch on them here today.

J'ai déjà eu l'occasion d'en parler en privé avec le capitaine Jean-Marc Bélanger et je le réitère ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to touch on fairly briefly today' ->

Date index: 2022-04-10
w