We must also note that small–scale lending in many Member States and particularly the accession states is being thoroughly neglected; that leads to a daily increase in financial exclusion, which is the existence of serious gaps in the supply of small–scale credit services in the countries with the weakest economies, where a form of discrimination based on geographical criteria arises: red–lining.
Nous devons également souligner que le petit crédit, dans de nombreux États membres et en particulier dans ceux de l'élargissement, est totalement négligé, et cela accroît de jour en jour l'exclusion financière, caractérisée par de graves lacunes dans les services de microcrédit des territoires les plus faibles sur le plan économique, où une forme de discrimination fondée sur des critères géographiques se fait jour, le red-lining.