Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "line he took " (Engels → Frans) :

Having passed the admission tests on line, he took part in the tests which were held at the assessment centre in Brussels (Belgium) on 29 September 2010.

Après avoir réussi les tests d’accès sur ordinateur, il a participé aux épreuves qui se sont déroulées au centre d’évaluation de Bruxelles (Belgique) le 29 septembre 2010.


He believed the actions he took did not cross any legal lines.

Il croyait que les gestes qu'il posait étaient dans les limites de la légalité.


I see the outcome of the vote in the Committee on Foreign Affairs as having showed that the line he took in this report – with the addition of elements contributed by our group – has resulted in a broad consensus which can also serve as the basis for a similarly broad consensus here in the plenary, and in that there are three significant points on which our group vigorously dissociates itself from what Mr Poettering has said today.

Je considère que le résultat du vote de la commission des affaires étrangères a montré que la ligne qu’il a adoptée dans ce rapport - avec les éléments apportés par notre groupe - a recueilli un large consensus qui peut également servir de base pour un consensus tout aussi large ici en plénière. En ce sens, notre groupe s’écarte avec énergie de ce qu’a dit M. Poettering aujourd’hui, et ce sur trois points majeurs.


The College of Commissioners which he has presented will continue along the same lines, as we saw confirmed during the hearings that took place in the parliamentary committees.

Le collège des commissaires qu’il a présenté continuera de suivre la même ligne, comme nous en avons eu la confirmation durant les auditions devant les commissions du Parlement.


We should be glad that this is in line with the declared objectives of the new High Representative, Mr Schwarz-Schilling, who took over from Lord Ashdown at the end of January, and who has said that, as High Representative, he wants to adopt more the role of a ‘facilitator’ and make the country more European, and make less use of the powers possessed by the High Representative as such, which he will have to use less and less as the ...[+++]

Ceci est conforme - et nous devrions nous en réjouir - aux objectifs déclarés du nouveau haut-représentant, M. Schwarz-Schilling, qui a remplacé M. Ashdown fin janvier et a affirmé qu’en tant que haut-représentant, il souhaitait endosser davantage un rôle de «facilitateur», rendre le pays plus européen et faire un moindre usage de ses prérogatives, ce qu’il sera amené à faire de manière progressive au fur et à mesure que le processus de réforme avancera.


He was quite out of line, and you brought him to realize that he was out of line and took offence when none should have been taken (1105) The Chair: I'm prepared to listen to other opinions, but after the practice of this committee since I've become the chair, if a witness wants to respond and was invited to do so, but you're at the six-minute mark, your question is complicated, you want to say something, and then basically the member says to the panel “and anyone who wants to can answer”, you have a minute left, you have seven panell ...[+++]

Il a tenu des propos désobligeants, ce que vous lui avez rappelé. Vous vous êtes senti visé, mais vous aviez simplement fait votre travail (1105) Le président : Je suis ouvert à d'autres opinions, mais d'après la pratique suivie par notre comité depuis que j'en suis le président, si un témoin veut répondre et a été invité à le faire, mais que le député parle déjà depuis six minutes, et que sa question est complexe, et qu'il a des choses à dire, et qu'ensuite le député annonce que sa question s'adresse à la cantonade, alors qu'il lui reste seulement une minute, mais sept témoins et que je n'ai pas eu l'occasion de lui rappeler la règle, p ...[+++]


– (DE) Mr President, I should like to say on a point of order that the President took absolutely the right line because Mr Ribeiro e Castro did not stand up for UNITA; on the contrary, he signed a motion criticising it.

- (DE) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je voudrais dire que vous avez agi de manière tout à fait correcte car M. Ribeiro e Castro n'a pas pris la défense de l'UNITA mais a signé une motion dans laquelle elle est critiquée.


I would like to ask him whether we are to understand that taking the same line he took with his minister, he also intends to call to order the chairman of the No Committee, Daniel Johnson, who last Tuesday in Quebec City recognized the right of Quebecers to decide on their future and promised to respect their decision.

Je voudrais lui demander s'il faut comprendre que dans la même lignée de l'action qu'il a entreprise auprès de sa ministre, il entend aussi rappeler à l'ordre le président du Comité du non, M. Daniel Johnson, qui a reconnu mardi dernier, à Québec, le droit des Québécoises et des Québécois de se prononcer sur leur avenir et qui prenait l'engagement de respecter leur décision?


B. whereas the recent speech by President Ben Ali, which he gave in connection with the celebration of the 13th anniversary of the change of 7 November 1987, took the line of outlining the path to be followed and the steps to be taken to ensure the progress of the democratic and pluralist process in Tunisia, which has not progressed at the same speed as economic reforms,

B. eu égard au tout récent discours du Président Ben Ali, prononcé à l'occasion de la célébration du 13ème anniversaire du changement du 7 novembre 1987, allant dans le sens de tracer la voie à suivre et les actions à mener pour faire progresser le processus démocratique et pluraliste en Tunisie, lequel n'a pas progressé au même rythme que les réformes économiques,


The member has given an excellent discourse on how he believes the constitutional conventions have worked traditionally and how a party stands as a unit and how it works that way. [Translation] Of course I think he took this assumption a little further than it should be taken, but in any event, at least he did not claim to go against the party line.

Le député d'en face a brillamment expliqué comment, selon lui, les conventions constitutionnelles ont fonctionné jusqu'à maintenant au Canada et comment un parti constitue une unité qui doit fonctionner comme tel. [Français] Bien sûr, je pense qu'il a étiré la thèse un peu plus loin qu'elle devrait s'appliquer.




Anderen hebben gezocht naar : tests on line     which were held     took     any legal lines     actions he took     the line he took     same lines     hearings that took     line     will have     who took     out of line     took offence     line and took     right line     president took     same line he took     took the line     november 1987 took     party line     constitutional conventions have     think he took     line he took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'line he took' ->

Date index: 2024-06-29
w