Ms. Paddy Torsney: Would it be necessary, then, to identify all the kinds of adverse health effects in a long list, while excluding anything that might be found next year—let's be clear, they're only working on endocrine-disrupters for 1999—when we could get a screen next week that hasn't even been found yet for things that would have an adverse health effect on us, and we're not listing that in this bill?
Mme Paddy Torsney: Est-il nécessaire, alors, de dresser une longue liste de tous les effets nocifs pour la santé, en excluant tous ceux que l'on pourrait découvrir l'an prochain—soyons clairs, on ne prévoit terminer l'étude sur les perturbateurs endocriniens en 1999—alors qu'on pourrait dépister quelque chose la semaine prochaine qui n'a pas encore été dépisté et qui pourrait avoir un effet nocif sur notre santé, et cette substance ne figurerait pas dans ce projet de loi?