First, there is unemployment insurance—that is right, unemployment insurance, not employment insurance—a program that has literally pillaged the most disadvantaged members of our society, the honest and courageous workers who have struggled and yet not accumulated enough hours to qualify for this program which is rife with injustices, so they end up on welfare.
Parlons tout d'abord de l'assurance-chômage, pas de l'assurance-emploi, mais de l'assurance-chômage. Ce régime a littéralement pillé et détroussé les personnes les plus démunies de notre société, d'honnêtes et courageux travailleurs et travailleuses qui ont trimé dur et n'ont pas accumulé un nombre d'heures suffisant pour se qualifier à un régime plein d'injustices, des personnes qui se retrouvent sur la sécurité du revenu parce qu'elles n'ont pas accumulé le nombre d'heures suffisant.