Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «little bit about » (Anglais → Français) :

Secondly, you talked a little bit about Canadian control, and from glancing at this document, I know that somewhere in it you do talk a little bit about foreign ownership and effective Canadian control.

Ensuite, vous avez parlé rapidement du contrôle canadien et je sais, pour l'avoir feuilleté, que votre document traite de la propriété étrangère et d'un contrôle canadien efficace.


There is a broad consensus that victims have felt isolated in the decision-making process over the years and forgotten about by the system, and this is just one small way of ensuring that the victims and their families have an opportunity to have a little bit of a say, a little bit of an overview, in the final decision-making process.

On s'entend généralement pour dire qu'au fil des années, les victimes se sont senties isolées dans le processus décisionnel et oubliées par le système, et ce n'est qu'une petite contribution pour veiller à ce que les victimes et leur famille puissent se faire entendre et comprendre le processus décisionnel final.


I want to expand a little bit on the remarks that my colleague from Laurier—Sainte-Marie made and I want to talk a little bit about intellectual property issues, which were the subject of the speech by my hon. colleague from the Conservative benches.

J'aimerais revenir sur les propos de ma collègue de Laurier—Sainte-Marie et parler des questions de propriété intellectuelle, qui faisaient l'objet de l'intervention de mon honorable collègue des rangs conservateurs.


I just did a little bit of Internet research, and I apologize, because I don't have any actual numbers, but it would appear that the per capita amounts taken by municipalities are actually less than inflation over the 25-year period that was being talked about. It's only a little bit less, but it's less than inflation.

J'ai fait un peu de recherche sur Internet, et je vous prie de m'excuser parce que je n'ai pas les chiffres réels, mais il semble que les montants par habitant prélevés par les municipalités sont en fait inférieurs à l'inflation au cours de la période de 25 ans mentionnée.


What we are really talking about is jobs. And I must say that I am a little bit surprised that in the three discussions that we have now had in this plenary, this has never in fact been mentioned.

Ce dont nous parlons réellement, c’est de l’emploi, et je dois dire que je suis un peu surpris que sur les trois débats que nous avons déjà eus en plénière, cet élément n’ait jamais été mentionné.


I think you are absolutely right that we need to get clarity, but maybe I would like you to go into a little bit more depth about maybe why we are not fulfilling the 0.7% and also about how we can get clarity about what we are trying to get here in terms of a transaction tax that actually works.

Je pense que vous avez absolument raison de dire que nous avons besoin de clarifier les choses, mais permettez-moi de vous demander une analyse un peu plus approfondie des raisons qui font que nous ne parvenons pas à dégager 0,7 % du PIB pour l’aide au développement, et aussi de la manière dont nous pouvons clarifier ce que nous essayons de faire ici pour mettre en place de manière efficace une taxe sur les transactions financières.


I think the Commission has been demonstrating this. I think that the Member States immediately and massively supported our action and I think we should also be a little bit less critical about those services.

Je crois que la Commission en a fait la démonstration et que les États membres ont imédiatement et massivement soutenu notre action et je crois que nous devrions nous montrer un tout petit peu moins critiques vis-à-vis des services rendus.


I think the Commission has been demonstrating this. I think that the Member States immediately and massively supported our action and I think we should also be a little bit less critical about those services.

Je crois que la Commission en a fait la démonstration et que les États membres ont imédiatement et massivement soutenu notre action et je crois que nous devrions nous montrer un tout petit peu moins critiques vis-à-vis des services rendus.


I talked a little bit about tobacco earlier, but this document also focuses on tobacco because it is one of the contributors (1200) I talked a little bit about tobacco earlier, but this document also focused on tobacco because it was one of the contributors.

J'ai parlé du tabac un peu plus tôt, mais ce document porte aussi sur le tabac parce que c'est une des causes du cancer (1200) J'ai abordé la question du tabac plus tôt, mais ce document s'intéresse aussi au tabac, qui est un des facteurs de risque.


The European Union expresses its concerns, stresses this and admonishes that, requests a dialogue that it knows is impossible and limits itself to condemning – and this is the first point I would like to talk about – just one thing: the disproportionate and indiscriminate use of force in Chechnya. So you could say then, that a little bit of war is alright, as long as it is not disproportionate.

L'Union européenne exprime ses inquiétudes, souligne, réprimande, demande un dialogue que l'on sait impossible et se limite à condamner - et c'est là le premier élément dont je veux parler - une seule chose : l'utilisation disproportionnée, aveugle de la force en Tchétchénie.




D'autres ont cherché : talked a little bit about     have a little     forgotten about     talk a little bit about     did a little     being talked about     little     really talking about     into a little     more depth about     less critical about     a little     talk about     little bit about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'little bit about' ->

Date index: 2024-05-23
w