The blanket monitoring of all telephone calls, e -mails and text messages without any well-founded suspicion cannot be justified on the grounds that it might, under certain circumstances, with a little bit of luck, or at some unspecified point in time, perhaps, help with the investigation of a terrorist attack.
La surveillance généralisée de tous les appels téléphoniques, messages électroniques et messages textuels, sans motif de suspicion légitime, ne peut se justifier par le fait qu’elle pourrait, dans certaines circonstances et avec un peu de chance ou à un moment indéterminé, offrir éventuellement une aide quelconque dans le cadre d’une enquête relative à un attentat terroriste.