Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «little bit what » (Anglais → Français) :

I just want to summarize a little bit what the VIA challenge consists of.

J'aimerais résumer brièvement en quoi consiste le défi de VIA Rail.


I want to get away from just talking about the Competition Bureau from the policy standpoint and so forth to recognizing—and I think Mr. Riis was getting at it a little bit—what the Competition Bureau is, to publicizing it, to it being known to Canadians what it is or what it isn't.

J'aimerais délaisser l'aspect politique du Bureau de la concurrence pour m'attaquer—et je crois que M. Riis y arrivait—à la définition du Bureau de la concurrence, en faire la publicité, le faire connaître aux Canadiens pour ce qu'il est ou ce qu'il n'est pas.


So I think this is part of the answer to your question: if we get the kind of competition that gets into some of that pricing for risk, being a little bit what I call.in traditional business terms, you talk about sensitivity analysis, and this is what you're talking about.

Donc, je pense que cela répond en partie à votre question: si de nouveaux concurrents établissent des taux en fonction du risque, ce que j'appellerais.en termes d'affaires traditionnelles, on appelle cela une analyse de sensibilité, et c'est ce dont vous parlez.


Ms. D'Agostino, just to shorten a little bit what you said, we need to define “education”.

Madame D'Agostino, pour abréger un peu ce que vous avez dit, il nous faut définir l'« éducation ».


What we are really talking about is jobs. And I must say that I am a little bit surprised that in the three discussions that we have now had in this plenary, this has never in fact been mentioned.

Ce dont nous parlons réellement, c’est de l’emploi, et je dois dire que je suis un peu surpris que sur les trois débats que nous avons déjà eus en plénière, cet élément n’ait jamais été mentionné.


We have now been looking at this, because, as I have been in the job a little bit longer, I am more engaged in the work that we are doing in terms of our missions abroad, whether in Kosovo, whether in Bosnia or whether in discussing what we are doing in Atalanta or indeed, what we have just been doing in Haiti, and so forth.

Nous nous sommes à présent penchés sur la question, car, comme je suis en fonction depuis un peu plus longtemps, je suis plus engagée dans le travail que nous accomplissons dans le cadre de nos missions à l’étranger, que ce soit au Kosovo, en Bosnie ou que ce soit en discutant de ce que nous faisons dans le cadre d’Atalanta ou, d’ailleurs, de ce que nous venons de faire à Haïti, etc.


I ask them to consider once more what, over this past six months, was, in their eyes, the main problem, one on which the Germans may perhaps be able to make progress, perhaps a word, a sentence, solidarity, the constitution, subsidiarity, or bureaucracy, but it should be brief and to the point. It should be a message. Perhaps that would help us make a little bit of progress.

Je lui demande de réfléchir une fois de plus à ce qui aura été, à ses yeux, le principal problème de ces six derniers mois, sur lequel l’Allemagne pourra éventuellement avancer. Peut-être un mot, une phrase: solidarité, Constitution, subsidiarité, bureaucratie - que sais-je encore?, mais elle doit être brève et précise. Ce doit être un message, qui nous aidera peut-être à faire quelques progrès.


I have tried to bring a little bit more of what I call a more pragmatic approach into this legislation and I hope this House will support my amendments on Mrs Auroi's report which, while supporting in principle what she said, will in practice enable the Commission to bring in the proposal that is due to be submitted after the two reports in Parliament.

J'ai tenté d'introduire un peu plus de ce que j'appelle une approche plus pragmatique dans cette législation et j'espère que cette Assemblée soutiendra mes amendements concernant le rapport de Mme Auroi qui, bien que je soutienne en principe ce qu'elle dit, permettra en pratique à la Commission de soumettre la proposition qui doit être soumise après le passage des deux rapports devant le Parlement.


However, Mr President-in-Office of the Council, we must push them a little bit, because otherwise, what I fear you understand to be “what is possible” will be too little for the needs of the European Union.

Mais, Monsieur le Président en exercice du Conseil, il faut un peu leur forcer la main car sinon, je crains que ce que vous entendez par "ce qui est possible" ne soit insuffisant par rapport aux besoins de l’Union européenne.


In an article published last May, the daily newspaper Le Droit explained a little bit what could be learned about CSE and I quote: ``The Communications Security Establishment carries out its activities in total secrecy, resorting to electronic surveillance to pick up messages from many areas of the world.

Un article paru dans le quotidien Le Droit de mai dernier nous expliquait un petit peu ce qu'il avait pu voir sur le CST et je le cite ici: «Le Centre de sécurité des télécommunications travaille en effet dans le secret le plus total, utilisant l'écoute électronique pour capter des messages pouvant provenir de nombreuses régions du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'little bit what' ->

Date index: 2021-07-09
w