Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loan waiver from the bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben » (Anglais → Français) :

In December 2000 Germany informed the Commission of a loan provided by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) amounting to € 2,045,000.

En décembre 2000, l'Allemagne a informé la Commission que cette entreprise avait bénéficié d'un prêt de 2 045 000 euros de la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).


The Commission also decided to order the recovery within two months of a DM 8 million (ECU 4 million) loan waiver from the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) and guarantees of the Land of Thüringen worth DM 26.75 million (ECU 13 million), as it considers the aid incompatible with the European state aid rules for rescuing and restructuring firms in difficulty.

La Commission a également décidé d'ordonner le remboursement dans un délai de deux mois d'un montant de 8 millions de DEM (4 millions d'écus) représentant un abandon de créances par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) et d'un montant de 26,75 millions de DEM (13 millions d'écus) correspondant à des garanties accordées par le Land de Thuringe, parce qu'elle considère que l'aide est incompatible avec les règles européennes relatives aux aides d'Éta ...[+++]


This approach is now confirmed by point 7, footnote 10, of the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty: "The only exceptions of this rule are any cases dealt with by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben in the context of its privatisation remit and other similar cases in the new Länder, involving companies emerging from a liquidation or a take-over of assets occurring up to 31 December 1999".

Cette approche est désormais confirmée par le point 7, note 10, des lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté (JO C 228 du 9.10.1999, p. 2): "Les seules exceptions à cette règle sont les éventuels cas traités par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben dans le cadre de sa mission de privatisation et d'autres cas semblables dans les nouveaux Länder, et ce pour les cas d'entrepr ...[+++]


Footnote 10 of the guidelines states that "the only exceptions to this rule are cases dealt with by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben in the context of its privatisation remit and other similar cases in the new Länder, involving companies emerging from a liquidation or a take-over of assets occurring up to 31 December 1999".

La note 10 des lignes directrices énonce ceci: "Les seules exceptions à cette règle sont les éventuels cas traités par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben dans le cadre de sa mission de privatisation et d'autres cas semblables dans les nouveaux Länder, et ce pour les cas d'entreprises issues d'une liquidation ou d'une reprise ayant lieu jusqu'au 31 décembre 1999".


The Commission has decided that a waiver by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) amounting to ECU 0.8 million and a deficiency guarantee under an approved aid scheme of the Land of Saxony-Anhalt are compatible with the common market as restructuring aid.

La Commission a décidé qu'un abandon de créance de la BvS de 0,8 million d'écus et une garantie de bonne fin accordée dans le cadre d'un régime d'aide du Land de Saxe-Anhalt, qui a été approuvé, étaient compatibles avec le marché commun comme aides à la restructuration.


The new notification related to the following two measures taken by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben ('BvS`) for SHB: a non-repayable grant amounting to DM 4,5 million for 1996 and a deferral of redemption payments on a DM 1,5 million loan.

Cette nouvelle notification avait pour objet deux mesures de la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (ci-après dénommée «BvS») en faveur de SHB: une subvention non remboursable d'un montant de 4,5 millions de DEM pour l'année 1996 et un report de délai de remboursement pour un montant de 1,5 million de DEM.


The aid consists of two loans, one from the Land of Saxony-Anhalt and the other from the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS),[1] totalling DM 10 million and repayable at an interest rate of 7%.

Cette aide consiste en deux prêts, l'un de la part du Land de Sachsen-Anhalt et l'autre de la part de la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (Bvs)[1] , pour un montant total de 10 millions de DM remboursable avec un taux d intérêt de 7 %.


The European Commission has initiated proceedings on aid granted in the form of loans totalling some DM 300 million by the BvS - the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben[1] - and the authorities of the Land of Mecklenburg-Vorpommern to the East German MTW-Schiffswerft (Wismar) and Volkswerft Stralsund shipyards for their continued operation and restructuring.

La Commission européenne a ouvert une procédure d'enquête sur une aide d'un montant total de 300 millions de DM attribuée sous forme de prêts par le Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben[1] (BvS) et par les autorités du Lander de Mecklenburg-Vorpommern aux chantiers navals MTW- Schiffswerft (Wismar) and Volkswerft Stralsund, situés en Allemagne de l'Est, en vue de les maintenir en activité et de les restructurer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loan waiver from the bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben' ->

Date index: 2024-01-24
w