Mr. Burns: I would find it interesting and easy to get permission because I would say to Senator Angus, who is in for a loan and has various accounts with the bank, " Would you like us to provide you on an ongoing basis with pertinent financial information that would be useful to you?" Senator Angus, who is anxious to get the loan, would say " yes" , or even if he was not anxious to get the loan, he would say " Yes, let me know what is going on" .
M. Burns: Je trouverais intéressant et facile d'obtenir la permission parce que je dirais au sénateur Angus, qui viendrait demander un prêt et qui aurait plusieurs comptes à la banque: «Aimeriez-vous que nous vous communiquions en permanence des renseignements financiers pertinents que vous trouveriez utiles?» Le sénateur Angus, soucieux d'obtenir son prêt dirait oui ou, s'il tenait moins à obtenir le prêt, demanderait tout de même des précisions.