Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "local people nor did they keep " (Engels → Frans) :

A number of Canadian companies in the past had worked there, but they really didn't involve the local people, nor did they keep the local people informed.

Un certain nombre de sociétés canadiennes y ont travaillé par le passé, mais elles n'ont jamais invité la population locale à participer et ne l'a jamais tenue au courant.


We did hear from the lawyer who represented the native people and the aboriginal people on the James Bay project, but we were not up there, nor did they make intervention.

Nous avons entendu l'avocat qui représentait les Autochtones au sujet du projet de la baie James, mais nous ne sommes pas montés là-haut et ils ne sont pas intervenus.


Madam Speaker, I have had the opportunity to meet many Labradorians during the election campaign and in my travels it was made quite clear to me that people did not appreciate the long gun registry, nor did they appreciate the commitment that was broken by the previous member for my riding, who had agreed to abolish the gun registry and subsequently changed his mind.

Madame la Présidente, j'ai rencontré beaucoup d'habitants du Labrador pendant la campagne électorale et pendant mes déplacements. Ils m'ont dit très clairement qu'ils n'aimaient pas le registre des armes d'épaule et qu'ils étaient déçus que l'ancien député de ma circonscription n'ait pas tenu parole, lui qui avait accepté de faire abolir le registre et qui a changé d'idée par la suite.


The local people then ask why, once the infrastructures are constructed and in place, they have no material or financial access to them, nor do they even receive a fair share in the benefits of this apparently unstoppable activity.

Ces mêmes autochtones se demandent après coup pourquoi, une fois les infrastructures construites et la situation établie, ils n'y ont ni accès matériel ni financier et pas même, au moins, une part équitable de cette activité dont l'expansion ne peut apparemment être enrayée.


We are keeping everything to which the people did not subscribe and which they would most probably reject if they were properly informed.

On garde tout ce à quoi les peuples n’ont pas souscrit et qu’ils rejetteraient très vraisemblablement s’ils étaient convenablement informés.


Not only with tourists, either: the local people also bathe on their beaches, something they did not do 50 years ago.

Et elles ne se sont pas seulement remplies de touristes: les habitants locaux se baignent aussi aux plages de leur ville, ce qu’ils ne faisaient pas il y a cinquante ans.


Not only with tourists, either: the local people also bathe on their beaches, something they did not do 50 years ago.

Et elles ne se sont pas seulement remplies de touristes: les habitants locaux se baignent aussi aux plages de leur ville, ce qu’ils ne faisaient pas il y a cinquante ans.


Perhaps, as Mrs McCarthy said, you can have to best rules-based system in the world, or at least think you have the best rules-based system in the world, but it will never prevent a scandal or fraud if more than two people collude in trying to ensure that some fraudulent activity takes place; no matter whether or not we have a rules-based system – and remember, they had a rules-based system in the United State ...[+++]

Comme l’a dit Mme McCarthy, vous pouvez avoir le meilleur système fondé sur des règles du monde, ou du moins croire que vous avez le meilleur système de ce genre, mais cela n’empêchera pas le scandale ou la fraude si plus de deux personnes s’associent pour exercer une activité frauduleuse. Peu importe que nous disposions d’un système fondé sur des règles - rappelez-vous, les États-Unis ont utilisé un système de ce genre pendant un certain temps et cela n’a pas empêché les scandales de se produire de ce côté-là de l’Atlantique.


Unlike NAC, Vancouver Status of Women and other special-interest groups, the UFW didn't have the media nor did they have millions in government funding-So why keep funding ethnic groups or women's groups?

Contrairement au Comité canadien d'action sur le statut de la femme, au Comité sur la situation de la femme de Vancouver et à d'autres groupes d'intérêts, la UFW ne pouvait compter ni sur les médias ni sur les millions de crédits gouvernementaux. Ainsi, pourquoi continuer de financer des groupes ethniques ou des associations féminines?


As a matter of fact, the people representing the Department of Fisheries in that process did not bring forward available information from other jurisdictions on impacts on wild salmon, nor did they bring any of their staff whose expertise is wild salmon protection.

En fait, les représentants du ministère des Pêches n'ont pas offert les renseignements disponibles en provenance d'autres pays qui auraient pu nous informer sur les incidences dans le cas du poisson sauvage et on n'a pas jugé bon non plus de faire venir les experts du ministère en matière de protection du saumon sauvage.




Anderen hebben gezocht naar : involve the local     local people     they really didn     but they     did they keep     native people     nor did they     people     changed his mind     opportunity to meet     local     they     which the people     which they     keeping     something they     than two people     fraud if     mrs mccarthy said     remember they     ufw didn     funding-so why keep     impacts on wild     local people nor did they keep     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'local people nor did they keep' ->

Date index: 2022-04-12
w