Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "locate here because " (Engels → Frans) :

We know that most companies locate here because of the quality of our health care program, particularly companies in the service industries trying to pay health insurance premiums for their employees.

Nous savons que la plupart des entreprises s'établissent ici du fait de la qualité de notre programme de soins de santé, et c'est particulièrement vrai des entreprises dans le secteur des services qui essaient de payer des primes d'assurance-maladie pour tous leurs employés.


Because the two of you are located here in New Brunswick.

Parce que vous êtes tous les deux ici au Nouveau- Brunswick.


Here, and in the other steel-producing locations in the EU, the employees are very concerned about their jobs because the three large suppliers of iron ore are forcing price increases of 100% on the steel industry.

Là-bas, ainsi que dans d’autres sites de production d’acier de l’UE, les travailleurs sont très inquiets pour leur emploi parce que les trois grands fournisseurs de fer imposent des augmentations de prix de 100 % à l’industrie sidérurgique.


The word islocate” all the documents— I know it does, but I'm just wondering if that's really what's meant here, because like you, I know it shouldn't take hundreds of hours to locate.

Le terme, c'est « trouver » tous les documents — Je sais, mais je me demande si c'est vraiment ce qu'elle voulait dire, parce que comme vous, je sais qu'il ne faudrait pas des centaines d'heures pour trouver ces rapports.


In addition, account obviously has to be taken of the consumer and capital spending of the people and businesses who are here or come here because of the location of the Institutions.

De plus, il convient évidemment de tenir compte des dépenses de consommation et d'équipement des personnes et sociétés présentes ou venues s'installer dans ce quartier en raison de la présence des institutions européennes.


Because of the time of year, the location, the sunshine and the pleasure I am taking in being here with you, a degree of optimism appears to permeate this meeting.

Car, du fait de la saison, du lieu, du soleil, de l'agrément que je trouve à vous rencontrer, un certain optimisme entoure cette rencontre.


– Mr President, I am glad to be able to raise this matter in the presence of the Commissioner for Transport, Mrs de Palacio, because it is scandalous that the French Government obliges us to come to Strasbourg and has exercised political and emotional pressure - some would say blackmail - to keep us here, but fails both to get a TGV line built and, even as owner of Air France, to ensure decent air services to this beautiful but inconveniently located city. ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir soulever cette question en la présence de la commissaire aux transports, Mme de Palacio, car il est scandaleux que le gouvernement français nous oblige à venir à Strasbourg et ait exercé une pression sur le plan politique et émotionnel - certains parleraient de chantage - pour que nous restions, alors qu’il ne parvient à garantir ni la construction d’une ligne de TGV ni, même en tant que propriétaire d’Air France, des services aériens convenables à destination de cette ville splendide mais mal située géographiquement.


Are companies locating here for good reasons, such as access to skilled workers, or are they choosing not to locate here because of border problems and other policies?

Les sociétés s'installent-elles ici pour les bonnes raisons, comme l'accès à des travailleurs spécialisés, ou choisissent-elles de s'installer ailleurs à cause des problèmes à la frontière et d'autres politiques?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'locate here because' ->

Date index: 2022-06-06
w