Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But we're not looking at a very long timeframe.
Capitalization timeframe
ELTIF
European long-term investment fund
Long ball batter
Long ball hitter
Long ball slugger
Long hitter
Long-ball batter
Long-ball hitter
Long-ball slugger
Long-ball socker
Long-term
Long-term credit
Long-term financing
Long-term forecast
Long-term investment
Long-term investment fund
Long-term outlook
Multiframe
Multiple timeframe
Overlap timeframe
Schedule
Schedule of due dates
Smasher
Timeframe
Timetable
Within an agreed timeframe

Vertaling van "long timeframe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
schedule | schedule of due dates | timeframe | timetable

calendrier | échéancier | programme


within an agreed timeframe

selon un calendrier déterminé




long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]






long-ball hitter [ long ball hitter | long-ball batter | long ball batter | long-ball slugger | long ball slugger | long hitter | smasher | long-ball socker ]

frappeur de longues balles [ cogneur de longues balles | frappeur de longs coups | cogneur de longs coups | frappeur de coups longs | cogneur de coups longs ]


legally binding quantified targets with short timeframes

objectifs quantifiés légalement contraignants à des échéances rapprochées


long-term forecast [ long-term outlook | Long-term(ECLAS) ]

prévision à long terme [ perspective à long terme ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, the long timeframes for updating the system (BE, EL, ES and PT) and the retroactive deregistration (CY, DK, EL, FR, IE, PL, PT, RO and UK) in a number of Member States are problematic.

En particulier, les longs délais de mise à jour du système (BE, EL, ES et PT) et la radiation rétroactive (CY, DK, EL, FR, IE, PL, PT, RO et UK) dans un certain nombre d’États membres posent problème.


It should take into account forest specificities such as long timeframes.

Il devrait tenir compte des spécificités des forêts (longueur des processus, par exemple).


Implementation targets and cost estimates for the TEN-T Guidelines, which usually have a timeframe of 15 to 20 years, could be split into short, medium and long-term perspectives.

Les objectifs de mise en œuvre et les estimations des coûts figurant dans les orientations relatives au RTE-T, qui couvrent habituellement une période de 15 à 20 ans, pourraient être répartis en perspectives à court, moyen et long terme.


This timeframe is appropriate for social protection, given the long-term nature of social developments and the gradual pace of change in this field.

Ce délai est adapté à la protection sociale, vu la nature à long terme des développements sociaux et le rythme progressif des changements dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can kill quickly and efficiently through direct action or we can kill a species over a long timeframe by altering the conditions that it requires for survival.

Nous pouvons tuer rapidement et efficacement par des moyens directs ou à plus long terme, en transformant les éléments essentiels à la survie d'une espèce.


RAC proposed to exempt from the restriction photographic coatings applied to films, papers or printing plates, implantable medical devices and substances or mixtures used in semiconductor and photolithography processes, considering the relatively low environmental impact and long substitution timeframes.

Le CER a proposé d'exclure de la restriction les revêtements appliqués dans la photographie aux films, aux papiers ou aux clichés d'impression, les dispositifs médicaux implantables et les substances ou mélanges utilisés dans des procédés photolithographiques ou de fabrication de semi-conducteurs, compte tenu de l'incidence relativement faible sur l'environnement et de la longueur des délais de substitution.


But we're not looking at a very long timeframe.

Mais il ne reste plus longtemps à attendre.


Because political horizons are often of a shorter-term nature, the long timeframe for judging the impact of policy in this area can be a serious disincentive to the elaboration and implementation of population health strategies.

Comme les horizons politiques sont habituellement plus courts, la longue période nécessaire à l’observation des conséquences d’une politique dans ce domaine peut décourager sérieusement l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies axées sur la santé de la population.


The intricacies of the cattle industry are such that there's a long timeframe involved, and most of the supply chain is broken up into three key areas, which are cow-calf, backgrounding, and feedlot.

Les complexités de l'industrie bovine entraînent un échéancier prolongé, et l'essentiel de la chaîne d'approvisionnement est divisé en trois grands secteurs, à savoir les veaux de naissage, la semi-finition et le parc d'engraissement.


My specific question to you, or what I'd like to ask your views on at least, is that in reading the overview of the status of the many complex negotiations underway, and what most of us view as the frustratingly long timeframes, would you recommend or see it as beneficial if the Government of Canada and the other levels of government stepped back and finally gave some meaning and definition to section 35 of the Constitution?

La question précise que j'aimerais vous poser, ou tout au moins le sujet dont j'aimerais vous entendre parler, c'est qu'après avoir pris connaissance de l'état d'avancement des nombreuses négociations complexes qui sont en cours, et que la plupart d'entre nous considèrent comme des échéanciers beaucoup trop longs, pensez-vous qu'il serait avantageux ou recommanderiez-vous que le gouvernement du Canada et les autres ordres de gouvernement fassent machine arrière et donnent enfin un sens à l'article 35 de la Constitution?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long timeframe' ->

Date index: 2023-09-19
w