In fact, at the National Safety Nets Advisory Committee that we attended on Monday with industry, they have formed a grains and oilseeds working group to look at this issue, to provide advice to our minister—they're a federal advisory body—in terms of possible strategies, long-term, because I think what we're looking at in terms of the grains and oilseeds sector is a long-term issue, but obviously you need short-term approaches to get you to the long term.
Soit dit en passant, à la séance du Comité consultatif national sur les programmes de protection du revenu, à laquelle nous avons assisté lundi, nous avons appris que ce comité a mis sur pied un groupe de travail chargé d'étudier l'incidence sur le secteur des céréales et des graines oléagineuses, de conseiller notre ministre — il s'agit d'une entité fédérale — au sujet des stratégies possibles, à long terme, car je crois que ce que nous cherchons dans le cas de ce secteur, c'est une solution à long terme, mais, de toute évidence, il faut prendre des mesures à court terme avant qu'on en arrive à une solution à long terme.