Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long-term things because " (Engels → Frans) :

* Denmark, Ireland, Spain and France have succeeded in slowing down flows into long-term unemployment (because their labour markets are sufficiently strong to enable the majority of unemployed people to find employment on their own initiative during their first months of unemployment), but a high proportion of unemployed people are still not benefiting from early intervention policies.

* Le Danemark, l'Irlande, l'Espagne et la France sont parvenus à ralentir les flux d'entrée dans le chômage de longue durée (parce que leurs marchés du travail sont suffisamment dynamiques pour permettre à la majorité des chômeurs de trouver un emploi de leur propre initiative durant leurs premiers mois de chômage), mais une proportion élevée de chômeurs ne profitent toujours pas des stratégies d'intervention précoce.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica added:"We need to strengthen our synergies between humanitarian and long term development because they complement each other.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté:«Nous devons renforcer nos synergies entre l'aide humanitaire et le développement à long terme, qui sont deux aspects complémentaires.


There is however still a long way to go to implement the initial plans fully – because of both the intrinsic long-term nature of the projects involved and the considerable delays in the completion of many projects.

Cependant, il reste beaucoup à faire pour que les projets initiaux soient entièrement mis en œuvre, en raison de la nature des projets concernés, qui se déroulent sur le long terme, et des importants retards observés dans la réalisation de beaucoup d’entre eux.


Because such instruments are by their nature long-term investments, they require patient capital which ELTIFs can provide.

Ces instruments étant par nature des investissements à long terme, ils nécessitent du capital «patient» que les ELTIF peuvent apporter.


I suspect this will need some generation within the European Union, perhaps our support in the 2010 budget, to be able to formulate our own long-term thinking because there is very little long-term thinking, either in the Commission or indeed even in our House, about long-term trends such as is found in the NIC report.

Je présume que cela nécessitera l’élaboration d’actions au sein de l’Union européenne, peut-être notre soutien au budget 2010, si nous voulons être en mesure de formuler notre propre réflexion à long terme - car il y a très peu de réflexion à long terme, que ce soit à la Commission ou même dans notre Assemblée, sur les tendances à long terme constatées dans le rapport du NIC.


- Mr President, I agree with the view that politicians everywhere are afraid of long-term decisions because of short-term effects.

- (EN) Monsieur le Président, je souscris à l’idée que les responsables politiques du monde entier ont peur des décisions à long terme à cause des effets à court terme.


I suspect that Mr Purvis knows the answer nearly as well as I do, which is that, in those two particulars which he has referred to, it will not be short sellers that will be deemed to be the problem in this area: it was long-term investors, rightly getting rid of long-term positions, because they felt that a particular institution was not on a sound financial footing.

J’imagine que M. Purvis connaît la réponse au moins autant que moi: dans les deux cas qu’il a évoqués, les vendeurs à découvert s’avéreront ne pas être à l’origine du problème. Les responsables sont les investisseurs à long terme, qui se sont débarrassés à juste titre de positions à long terme, car ils pressentaient qu’une institution bien précise n’était pas dans une situation financière saine.


I say ‘on a long-term basis’ because it is not a question simply of boosting economic activity in the short term but of guaranteeing in the long term, and in accordance with the Lisbon and Gothenburg objectives, the existence of an innovative and vital European industry.

Je dis durablement, car il ne s’agit pas simplement de relancer à court terme l’activité économique, mais de garantir, à long terme, l’existence d’une industrie européenne innovante et vitale, conformément aux objectifs de Lisbonne et de Göteborg.


Of course, it is not only the premium for long fibres, but also that for short fibres which needs to be secured as a long-term measure because it is precisely short fibres which are of prime importance for innovative projects.

À cet égard, la prime doit naturellement être assurée à long terme non seulement pour les fibres longues mais également pour les fibres courtes ; en effet, les fibres courtes sont d'une importance déterminante pour les projets novateurs.


This is in line with the e-commerce report[27] conclusions, according to which the market may increase in the medium to long term because business attitudes are often framed more by perception than actual problems and because the growing popularity among consumers of transacting online will create a demand for cross border expansion.

Ce constat concorde avec les conclusions du rapport sur le commerce électronique[27], selon lesquelles le marché peut s’accroître à moyen et long terme parce que l’attitude des entreprises est plus fréquemment définie par la façon de voir les choses que par des problèmes réels et parce que la popularité croissante des transactions en ligne auprès des consommateurs créera une demande d’expansion transfrontalière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-term things because' ->

Date index: 2023-09-06
w