In that sense it is quite true that, unless agreement is reached on the financial perspective, we are most unlikely to see the trans-European networks implemented, because planning done on a year-to-year basis would clearly jeopardise the future of these great projects, which instead require longer-term planning.
Dans ce sens, il faut effectivement admettre que l’absence d’accord sur les perspectives financières empêchera très probablement la mise en œuvre des réseaux transeuropéens, parce qu’une planification annuelle mettrait de toute évidence en péril l’avenir de ces projets d’envergure, qui exigent au contraire une planification à long terme.