Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longstanding conflict over gibraltar proved » (Anglais → Français) :

I. whereas negotiations between the two sides for a comprehensive settlement of the Israeli‑Palestinian conflict have been suspended; whereas the expansion of Israeli settlements in the West Bank is constantly continuing, as proved by the recent publication of tenders for over 1 200 housing units in the settlements of Ramot and Pisgat Ze’ev;

I. considérant que les négociations engagées entre les deux parties en vue d'un règlement global du conflit israélo-palestinien ont été suspendues; que l'extension des colonies israéliennes en Cisjordanie se poursuit sans relâche, comme l'atteste la publication récente d'appels d'offres pour plus de 1 200 logements dans les colonies de Ramot et de Pisgat Ze'ev;


The Council had already attempted to draw up a directive in this area, but the longstanding conflict over Gibraltar proved to be an obstacle to achieving the desired result.

Le Conseil avait déjà tenté d’élaborer une directive dans ce domaine, mais le conflit de longue date à propos de Gibraltar s’était révélé un obstacle sur le chemin du résultat souhaité.


S. whereas over the years the EU has developed with BRICS bilateral strategic partnerships based on shared values and interests aimed at upgrading the relations and enhancing cooperation at all level; whereas these strategic partnerships have often proved to be inadequate with regard, in particular, to promoting democracy, strengthening the rule of law and defining a common approach to the resolution of ...[+++]

S. considérant qu'au fil des années, l'UE a établi avec les BRICS des partenariats stratégiques bilatéraux fondés sur des valeurs et des intérêts communs, visant à améliorer les relations et à renforcer la coopération à tous les niveaux; considérant que ces partenariats stratégiques se sont souvent avérés inadaptés en ce qui concerne notamment l'encouragement de la démocratie, le renforcement de l'État de droit et la définition d'une approche commune envers la résolution des conflits;


S. whereas over the years the EU has developed with BRICS bilateral strategic partnerships based on shared values and interests aimed at upgrading the relations and enhancing cooperation at all level; whereas these strategic partnerships have often proved to be inadequate with regard, in particular, to promoting democracy, strengthening the rule of law and defining a common approach to the resolution of conflicts ...[+++]

S. considérant qu’au fil des années, l’UE a établi avec les BRICS des partenariats stratégiques bilatéraux fondés sur des valeurs et des intérêts communs, visant à améliorer les relations et à renforcer la coopération à tous les niveaux; considérant que ces partenariats stratégiques se sont souvent avérés inadaptés en ce qui concerne notamment l’encouragement de la démocratie, le renforcement de l’État de droit et la définition d’une approche commune envers la résolution des conflits;


There is conflict over land and water rights and longstanding tensions with the southern region, which has felt marginalised since unification in 1991.

Il y a des conflits portant sur les droits fonciers et sur les eaux, ainsi que des tensions déjà anciennes avec la région du Sud, qui s’est sentie marginalisée depuis l’unification de 1991.


Due to the growing concern over family conflict with today's level of divorce, due to the non-partisan nature of concern for Canada's children and due to the recognition there is much that can be done to prove their lot in society the motion deserves more than just one hour of debate.

Étant donné la préoccupation grandissante concernant les conflits familiaux et le nombre actuel des divorces, étant donné le caractère non partisan du problème touchant la situation des enfants au Canada et étant donné le fait que nous reconnaissons tous que nous pouvons beaucoup faire pour améliorer leur situation dans la société, je crois que cette motion mérite plus qu'une heure de débat.


In Colombia, as the internal conflict between the government and the FARC has escalated, the longstanding human rights crisis has deteriorated over the past two years.

En Colombie, avec l'escalade du conflit interne entre le gouvernement et le FARC, la crise de longue date dans le domaine des droits de la personne s'est aggravée depuis deux ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longstanding conflict over gibraltar proved' ->

Date index: 2023-12-24
w