Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «look like democracy tourists here » (Anglais → Français) :

I hope that when we get to what looks like full capacity here, we will do that same kind of probing exercise.

J'espère que, lorsque nous serons parvenus à faire tourner notre économie à ce qui semblera être sa pleine capacité, nous ferons le même genre d'exercice probant.


Governments need to take a good look at agriculture and say, ``Here is where we are going. This is what we want agriculture to look like, and this is what it will look like'.

Le gouvernement doit se pencher sur le secteur agricole et dire : « Voici vers quoi nous allons, voici ce que nous voulons pour le secteur agricole et ce qu'il sera».


If this is the kind of democracy you mean to use to silence the President-in-Office of the European Council, I can tell you that you should come to Italy as tourists, because you look like democracy tourists here.

Si tel est le type de démocratie que vous avez l’intention d’utiliser pour faire taire le président en exercice du Conseil européen, je peux vous dire que vous devriez venir faire du tourisme en Italie, car ici, vous semblez être des touristes de la démocratie.


I am very interested in who the candidate will be and what the manifesto will look like. However, the Parliament here in Strasbourg cannot control matters which fall within the remit of the nation states.

Toutefois, le Parlement de Strasbourg n'a aucune maîtrise sur ce qui relève des compétences nationales.


I urge Member States to shake off the schizophrenia which leads them to take firm and consistent positions in speeches while advocating the opposite when the legal framework is starting to take shape, as it is looking like here. The latter must meet an imperative need, that of our world today.

Je propose qu’on sorte de la schizophrénie qui amène les États à prendre des positions fermes et cohérentes dans les discours et à prôner l’inverse quand le cadre juridique pourrait prendre forme, comme on le sent ici, et qu’il doit répondre à une impérieuse nécessité, qui est celle de notre monde aujourd’hui.


– (DE) Mr President, I rise to speak here as a passionate pro-European, and am convinced that we are currently receiving a lesson in what EU democracy should not look like.

- (DE) Monsieur le Président, c’est en tant qu’ardent défenseur de l’Europe que je me lève pour prendre la parole. Je suis convaincu que nous avons aujourd’hui devant les yeux un exemple de ce que la démocratie européenne ne devrait pas être.


I look forward to seeing more Chinese tourists here, and I hope many will take up the new opportunity to travel.

Je me réjouis de voir davantage de touristes chinois dans nos contrées et j'espère que beaucoup de Chinois saisiront cette occasion pour voyager.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


If those elected democracies are generally bought and paid for by big corporate donors in their respective countries, as is the case in this country and so many other places, and if even then they have to live by a certain set of rules set down by the corporations that are on the inside of the negotiations and have a very powerful say in what the trade agreements look like, then what kind of democracy is that?

Si ces gouvernements démocratiquement élus sont généralement achetés et payés par les contributions financières des grandes entreprises dans leurs pays respectifs, comme c'est le cas dans notre pays et dans tant d'autres, et si même dans ces conditions ils doivent se soumettre à une série de règles établies par les entreprises qui participent de l'intérieur aux négociations et qui ont un rôle déterminant à jouer dans l'élaboration des accords commerciaux, quel genre de démocratie avons-nous là?


We're doing all of that in order to ensure that when the new Air Canada flies—because that's what it looks like down the road; I don't think anyone here would disagree with the fact that it looks like we're going to have one airline at the end of the day—Canadian sits back and says that Air Canada doesn't have to own it to force it into bankruptcy, because Canadian might be able to do that just fine on its own, thank you very much.

Nous faisons tout cela pour nous assurer qu'une fois la nouvelle société Air Canada en marche—car il semble que c'est bien ce qui va finir par se produire et je ne pense pas que quiconque ici soit en désaccord à cet égard: il semble que nous allons finir par n'avoir qu'une seule ligne aérienne—Canadien déclare qu'elle n'a pas besoin d'Air Canada pour faire faillite, merci beaucoup.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look like democracy tourists here' ->

Date index: 2021-10-25
w