Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All is lost except my honor
Angular momentum
Compensated days lost claims
Days lost claims
Lost with all hands
Manage found articles
Manage lost and found article
Manage lost and found articles
Managing lost and found articles
Moment of momentum
Time lost claims
To gain momentum
To gather momentum

Traduction de «lost all momentum » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compensated days lost claims | days lost claims | time lost claims

demandes de prestations accordées


manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles

gérer les objets trous


to gain momentum | to gather momentum

prendre de la vitesse | prendre de l'ampleur | s'accélérer


angular momentum | moment of momentum

moment angulaire | moment cinétique | moment de quantité de mouvement


he has lost all credit, all authority

c'est un saint qu'on ne fête plus


all is lost except my honor

tout est perdu, fors l'honneur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. whereas the Nord Stream and South Stream projects are going to increase the dependency of EU countries on Russian gas; whereas the plans to proceed with the Nabucco pipeline have lost their momentum, with the decision of Azerbaijani authorities to postpone the production from the deposits in the Caspian Sea which was supposed to become the main source of gas for this project,

T. considérant que les projets de gazoduc nord et de gazoduc sud vont accroître la dépendance de l'Union européenne à l'égard du gaz russe; considérant que les plans visant à poursuivre les travaux relatifs au gazoduc Nabucco se sont essoufflés à la suite de la décision des autorités azerbaidjanaise de reporter la production à partir des réserves de la mer Caspienne qui étaient destinées à devenir la principale source de gaz pour ce projet,


While it may be that no binding agreement comes out of Copenhagen, I think there is no doubt that there is a momentum for change, and we have to make sure that this momentum is not lost.

S’il est possible que nous ne parvenions pas à un accord contraignant à Copenhague, je pense qu’il ne fait aucun doute qu’il y ait une impulsion de changement, et nous devons veiller à ne pas perdre cette impulsion.


Since the Conservatives were elected in January, the mental health agenda has lost all momentum in the government.

Depuis l'élection des conservateurs en janvier dernier, la question a été mise de côté par le gouvernement.


After a rebound in the first quarter of the year, economic growth is likely to have been disappointing in the months of April to June as surging oil prices and the lost of momentum of global manufacturing have both taken their toll on confidence, according to the European Commission’s latest Quarterly Report on the Euro Area.

Après un rebond au premier trimestre de l'année, la croissance économique aura probablement été décevante au cours des mois d'avril à juin, la montée des prix du pétrole et le ralentissement dans l'industrie manufacturière mondiale ayant eu un impact négatif sur la confiance, selon le dernier rapport trimestriel de la Commission européenne sur la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, Commissioner Rehn speaking to the Committee on Foreign Affairs said, inter alia, that the momentum on reforms has been lost, the Penal Code punishing the expression of opinion remains in place, there are reports of interference by the military in the judiciary, there are restrictions on the property rights of non-Muslim religious foundations and the human rights record in south-eastern Turkey has deteriorated. That is the essence of the matter and of the Eurlings report.

- (EN) Monsieur le Président, devant la commission des affaires étrangères, le commissaire Rehn a déclaré, entre autres choses, que le dynamisme des réformes a été perdu, le code pénal qui punit la liberté d’expression est toujours en place, certains dénoncent des ingérences de l’armée dans le système judiciaire, il y a des restrictions aux droits de propriété des fondations religieuses non musulmanes et la situation des droits de l’homme dans le sud-est de la Turquie s’est détériorée. C’est l’essentiel du dossier et du rapport Eurlings.


– Mr President, Commissioner Rehn speaking to the Committee on Foreign Affairs said, inter alia, that the momentum on reforms has been lost, the Penal Code punishing the expression of opinion remains in place, there are reports of interference by the military in the judiciary, there are restrictions on the property rights of non-Muslim religious foundations and the human rights record in south-eastern Turkey has deteriorated. That is the essence of the matter and of the Eurlings report.

- (EN) Monsieur le Président, devant la commission des affaires étrangères, le commissaire Rehn a déclaré, entre autres choses, que le dynamisme des réformes a été perdu, le code pénal qui punit la liberté d’expression est toujours en place, certains dénoncent des ingérences de l’armée dans le système judiciaire, il y a des restrictions aux droits de propriété des fondations religieuses non musulmanes et la situation des droits de l’homme dans le sud-est de la Turquie s’est détériorée. C’est l’essentiel du dossier et du rapport Eurlings.


The pace of structural reform, which lost its momentum in 2001, was not stepped up in 2002. This is disappointing in view of signs that past reforms, especially in labour markets, are starting to pay off.

Le rythme des réformes structurelles, qui s'était déjà ralenti en 2001, n'a pas connu d'accélération en 2002, ce qui est d'autant plus décevant que les réformes entreprises par le passé, notamment sur les marchés du travail, commencent visiblement à porter leurs fruits.


However, the structural reform process seems to have lost momentum in 2001. Renewed impetus to structural reform is needed to close the delivery gaps and be on track to achieve the bold and ambitious goals set out for the European economy by the Lisbon strategy.

Le dynamisme du processus de réforme structurelle semble toutefois s'être ralenti en 2001 et il conviendra donc de donner un élan renouvelé à la réforme structurelle pour pouvoir combler les retards et être en mesure d'atteindre les objectifs ambitieux que la stratégie de Lisbonne avait fixés pour l'économie européenne.


The fear is that the momentum has been lost and the American negotiators will change and we start afresh in May.

Ce que l'on peut craindre, c'est que l'élan ne soit perdu, que les négociateurs américains ne changent et que tout ne soit à recommencer en mai.


All this yo-yoing around with social program funding finally means that some provinces lost the momentum they had managed to gain in the area of family support.

Tout ce jeu de yo-yo avec le financement des programmes sociaux a finalement fait perdre les élans que certaines provinces s'étaient donnés en matière de soutien aux familles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost all momentum' ->

Date index: 2024-08-08
w