Since the summer of 1998, when the previous Broad Economic Policy Guidelines were adopted, the recovery of the European Union economy lost momentum. This essentially reflects the direct and indirect impact of the sharp deterioration in the world economic situation on exports and investment in the Union.
Depuis l'été 1998, c'est-à-dire depuis l'adoption des précédentes grandes orientations des politiques économiques, la reprise de l'économie communautaire a accusé une baisse de régime, essentiellement due aux effets directs et indirects de la forte détérioration de la situation économique mondiale sur les exportations et l'investissement dans l'Union européenne.