Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lost sense because nobody » (Anglais → Français) :

If, every year, we lost an asset with the value of the New York Stock Exchange, I am sure everybody in this room would be up and running around, but because it is biodiversity, nobody seems to care.

Si, chaque année, nous perdions des actifs équivalents au volume de la bourse des valeurs de New-York, tous dans cette Assemblée, j’en suis convaincu, bondiraient de leur siège et courraient en tous sens, mais parce que nous parlons de biodiversité personne ne semble préoccupé.


Does this apply even if the activity of ‘temporary staff’ in this sense is understood to mean not only an activity that serves to cover either a temporary increase in work or the temporary loss of a core member of staff but also where the term ‘temporary staff’ is also deemed applicable if the employee is paid out of budgetary funds that are available because of the temporary loss of a core member of staff working in the same department, although the ‘temporary staff’ member is employed to do work that is categorised as falling within ...[+++]

Est-ce également valable lorsque non seulement l’activité d’«agent contractuel» s’entend en ce sens d’une activité servant à répondre à un accroissement temporaire d’activité ou à remplacer temporairement des membres du personnel permanent qui sont temporairement absents, mais qu’elle recouvre également la situation dans laquelle le travailleur est payé sur des crédits budgétaires devenus disponibles du fait de l’absence temporaire d’un membre du personnel permanent occupant le même poste ...[+++]


It is precisely those who have not, so to speak, lost their senses, who know that we, in a world that has become more problematic, need to do politics in dialogue, that should feel least obliged to criticise summit meetings of this kind, and anyone who is critical of the summit in Heiligendamm on the grounds that lively debates are going on there about climate change and because they fear that sort of controversy really has no business taking part in them.

Ce sont précisément ceux qui n’ont pas, façon de parler, perdu le sens commun, qui savent que nous avons besoin, dans un monde devenu plus problématique, de faire de la politique en dialoguant, qui doivent éviter de critiquer ces réunions au sommet. Et toute personne qui critique le sommet de Heiligendamm parce que des discussions animées s’y déroulent au sujet du changement climatique et parce qu’elles craignent ces polémiques n’ont vraiment aucune raison d’y participer.


Mr Gargani, nobody is casting doubt on the competence of the members; on the contrary, you have all my admiration, because the real skill of a jurist can be seen not when he is defending just causes, but when he is defending lost causes.

Monsieur Gargani, personne ne met en doute la compétence des députés; au contraire, vous avez toute mon admiration, parce que ce n’est pas lorsqu’un juriste défend des causes justes qu’on se rend compte de ses véritables capacités, mais lorsqu’il défend des causes perdues.


In fact, the minister responsible for this has gone so far as to say there is no real need for alarm because nobody has really lost a job.

En fait, le ministre responsable est allé jusqu'à dire qu'il n'y avait vraiment pas de raison réelle de s'alarmer car personne n'avait encore perdu son emploi.


I feel this sense of frustration firstly because I believe that we have lost the spirit of the Convention, which consisted of seeking the best for the future of the Europe of 25, and my respected friend, Mr Pasqua, recalled Lenin when he said that facts are stubborn.

Cette frustration, je la ressens avant tout parce que j’estime que nous avons perdu l’esprit de la Convention, qui s’était efforcée de trouver le meilleur pour l’avenir de l’Europe des 25 et mon ami respecté, M. Pasqua, a repris une citation de Lénine en affirmant que les faits étaient têtus.


In a sense, because nobody would respect the rights of Newfoundland and Labrador under the Constitution, it was all legal, just like the national energy program was legal.

Toutefois, comme personne ne respectait les droits de Terre-Neuve et du Labrador aux termes de la Constitution, le tout était légal, tout comme le Programme énergétique national était légal.


She is to be congratulated amongst other reasons because, thanks to her presence on the Conciliation Committee, a number of significant factors were introduced allowing Parliament to emerge with the feeling of having won a specific victory, namely the document we are debating today, and not with the sense of having lost a battle over international passenger transport and national freight transport.

Entre autres choses parce que sa position au sein du comité de conciliation a introduit des facteurs importants pour que le Parlement ait l'impression d'avoir remporté une victoire concrète, le document dont nous parlons, et de ne pas avoir perdu la bataille concernant les trafics internationaux de passagers et les trafics nationaux de marchandises mais d'avoir stratégiquement reporté cette décision.


My answer is it makes a lost sense because nobody really knows we're here; if we look at your American weather maps, there's nothing north of the United States.

En fait, il est logique qu'on se pose une telle question, vu que personne ne sait vraiment que le Canada se trouve là — si l'on examine les cartes météorologiques américaines, on constate qu'il n'y a rien au nord des États-Unis.


CBC and CTV cannot go around with television cameras and their microphones to interview people who lost their jobs because nobody lost their jobs.

Radio-Canada et CTV ne peuvent pas parcourir la région avec leurs caméras et leurs micros pour interviewer les gens qui ont perdu leur emploi parce que personne n'a perdu son emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost sense because nobody' ->

Date index: 2023-03-11
w