Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lot people would get upset » (Anglais → Français) :

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?

Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?


The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


People would get upset and rightfully so if they really thought that the government was in some way attacking their pension plan.

Les gens deviendraient fâchés, et pour cause, s'ils pensaient vraiment que le gouvernement s'attaquait de quelque façon à leur régime de retraite.


I'd like to qualify that statement, because I knew a lot of people would get upset at that comment.

J'aimerais toutefois mettre un bémol car je sais que cette observation irritera beaucoup de gens.


Shareholders would get upset at losing money at the retail level because retailing and refining gasoline are completely different.

Les actionnaires n'accepteraient pas de perdre de l'argent au niveau de la vente au détail, parce que la vente au détail de l'essence et son raffinage sont deux choses complètement différentes.


Canadian farmers would get upset with a lot of American trucks on their elevator driveway.

Les producteurs canadiens seraient très mécontents s'il y avait beaucoup de camions américains dans l'entrée de leurs silos.


Within these categories, a variety of forms can be identified, for example casual work (i.e. zero-hour contracts, such as for instance a shelf-stacker in the supermarket who only gets called when there is a lot of business), temporary agency work (i.e. interim positions) or platform work (i.e. people working for digital platforms, without having a fixed work place).

Dans ces catégories, on peut recenser différentes formes d'emploi, telles que le travail occasionnel (c'est-à-dire les contrats «zéro heure»; c'est par exemple le cas des employés de rayon de supermarché qui ne sont appelés qu'en cas de grand volume de travail), le travail intérimaire (c'est-à-dire les postes intérimaires) ou le travail via une plateforme (c'est-à-dire les personnes travaillant pour des plateformes numériques, san ...[+++]


* Member States should publicise what they intend to do to get young people involved; these priorities would also list target figures (for example in terms of target population, deadlines, etc.) and would set out monitoring arrangements.

* Les Etats membres devraient rendre publiques les mesures qu'ils comptent mettre en oeuvre en faveur de la participation des jeunes ; ces priorités seraient accompagnées d'objectifs chiffrés (par exemple en termes de population cible, de délais,...) et prévoiraient des modalités de suivi.


Significantly greater processing of asylum applications in regions, attached to resettlement programmes, would need to be developed according to the Paper, in a way which avoided creating a 'pull factor' or attracting people to camps as an easy way to get to Europe, and which avoided agencies being inundated with applications.

Selon ce document, il conviendrait de traiter davantage de demandes d'asile dans les régions concernées, ces efforts étant conjugués aux programmes de réinstallation, de manière à éviter que ne joue un "facteur d'attraction", en vertu duquel les personnes seraient incitées à se rendre dans les camps considérés comme une passerelle vers l'Europe, et à éviter que les institutions responsables ne soient inondées de demandes.


The truth of the matter was that we put up some of those streams because people would get upset and say, ``You are taking classical music off the radio station,'' so we put up a classical stream.

En fait, nous avons créé le lien de musique classique en continu parce que des auditeurs nous ont reproché d'avoir supprimé la chaîne de musique classique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot people would get upset' ->

Date index: 2022-09-09
w