Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Louis S. St. Laurent National Historic Park
Louis S. St. Laurent National Historic Site
Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada
Louis St-Laurent Building
Personal Minor Travel Expense Claim

Traduction de «louis st laurent had said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Personal Minor Travel Expense Claim [ Personal Minor Travel Expense - Louis St Laurent Building ]

Demande de remboursement personnelle pour bref déplacement [ Demande de remboursement personnelle pour bref déplacement - Édifice Louis St Laurent ]


Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada [ Louis S. St. Laurent National Historic Site | Louis S. St. Laurent National Historic Park ]

lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent [ lieu historique national Louis-S.-St-Laurent | parc historique national Louis-S.-St-Laurent ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They were trying, in other words, to put into practice what Prime Minister Louis St. Laurent had said in 1952 on the topic of redistribution.

Autrement dit, ils tentaient de mettre en pratique ce que le premier ministre Louis St. Laurent avait dit en 1952 au sujet du redécoupage.


E. whereas Vladimir Petrovich Lukin, Russia's human rights ombudsman, said that he believed police in both cities had exceeded their authority and whereas Valentina Ivanovna Matviyenko, the governor of St Petersburg, ordered an investigation into human rights violations that took place at the rally in St Petersburg,

E. considérant que Vladimir Petrovich Lukin, médiateur russe pour les droits de l'homme, a déclaré que, selon lui, dans les deux villes, la police avait outrepassé ses pouvoirs, et que Valentina Ivanovna Matviyenko, gouverneur de Saint-Pétersbourg, a ordonné une enquête sur les violations des droits de l'homme commises lors de la manifestation de Saint-Pétersbourg,


E. whereas Vladimir Lukin, Russia’s human rights ombudsman, said that he believed police in both cities had exceeded their authority and whereas Valentina Matviyenko, the governor of St Petersburg, ordered an investigation into human rights violations at the rally in St Petersburg,

E. considérant que Vladimir Lukin, médiateur russe pour les droits de l'homme, a déclaré que, selon lui, dans les deux villes, la police avait outrepassé ses pouvoirs, et que Valentina Matviyenko, gouverneur de Saint-Pétersbourg, a ordonné une enquête sur les violations des droits de l'homme commises lors de la manifestation de Saint-Pétersbourg,


E. whereas Vladimir Petrovich Lukin, Russia's human rights ombudsman, said that he believed police in both cities had exceeded their authority and whereas Valentina Ivanovna Matviyenko, the governor of St Petersburg, ordered an investigation into human rights violations that took place at the rally in St Petersburg,

E. considérant que Vladimir Petrovich Lukin, médiateur russe pour les droits de l'homme, a déclaré que, selon lui, dans les deux villes, la police avait outrepassé ses pouvoirs, et que Valentina Ivanovna Matviyenko, gouverneur de Saint-Pétersbourg, a ordonné une enquête sur les violations des droits de l'homme commises lors de la manifestation de Saint-Pétersbourg,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is reported that Mr. Bourque, who contributed a " substantial sum" of money to Mr. Chretien's 1990 leadership campaign, has fallen on hard times and has said he needs to make $8.3 million on the sale of the Louis St. Laurent building in Hull in order to get out of debt.

Selon des sources, M. Bourque, «qui a versé une importante somme d'argent à la campagne à la direction de M. Chrétien en 1990,» vit une situation difficile et a déclaré qu'il a besoin des 8,3 millions de dollars que lui rapporterait la vente de l'immeuble Louis St. Laurent, à Hull, pour se libérer de sa dette.


I have to say, I have listened with great interest to Mrs Ainardi, who reminded me of Louis XVIII who returned after the revolution and of whom people said that he had learned nothing and forgotten everything.

Je dois dire que j’ai écouté avec le plus grand intérêt l’intervention de Mme Ainardi, qui m’a fait penser à Louis XVIII lorsque celui-ci est revenu après la révolution et que tout le monde disait de lui qu’il n’avait rien appris et tout oublié.


I had the honour of meeting Senator MacEachen when I visited, as president of the student association, the Right Honourable Louis St. Laurent when he was elected in 1953.

J'ai eu l'honneur de connaître le sénateur MacEachen lorsque, en tant que président de l'association des étudiants, j'ai rendu visite au très honorable Louis St. Laurent, lorsqu'il a été élu en 1953.


Mr. Jean-Guy Carignan (Québec East, Lib.): Mr. Speaker, in my maiden speech in this House I referred to the historical nature of my riding and to the fact that it had been represented by Sir Wilfrid Laurier, Ernest Lapointe, Louis St-Laurent and Gérard Duquet.

M. Jean-Guy Carignan (Québec-Est, Lib.): Monsieur le Président, lors de ma première déclaration à la Chambre, j'avais signalé le caractère historique du comté de Québec-Est, tour à tour représenté par Sir Wilfrid Laurier, Ernest Lapointe, Louis St-Laurent et Gérard Duquet.


The estimates show that as of March 31, 2000, $70 million had been pegged for the purchase of Place Louis St. Laurent.

Le budget des dépenses montre qu'au 31 mars 2000, on avait réservé 70 millions de dollars à l'achat de la Place Louis St. Laurent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louis st laurent had said' ->

Date index: 2023-05-20
w