Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loves them eventually michael went » (Anglais → Français) :

Because they have not seen their family, they think nobody loves them. Eventually Michael went home, but I am trying to imagine the kinds of family support services and resources that would have had to be there in order to build that family again for a child who had been away for that length of time.

Un jour, Michael est rentré chez lui, mais j'essaie de m'imaginer quels types de services de soutien à la famille et de ressources auraient été nécessaires pour reconstruire la famille de cet enfant qui avait été éloigné pendant tout ce temps.


She loved her husband and she loved her country. Nichola Goddard was born in Papua New Guinea, the daughter of British and Canadian parents, parents whose love of education and adventure led them to teaching in places all over Canada and eventually to Charlottetown.

Nichola Goddard était née en Papouasie-Nouvelle-Guinée, de parents canadien et britannique, dont l'amour de l'éducation et de l'aventure les ont emmenés à enseigner partout au Canada et plus tard à Charlottetown.


My colleague for Acadie—Bathurst referred to Michel Doucet, who went to Manitoba to support the Franco-Manitobans, to encourage them not to give up and to advance their case before the courts, which moreover eventually gave the francophones of Manitoba far more rights.

Mon collègue d'Acadie—Bathurst a parlé de Me Michel Doucet, qui est allé aussi au Manitoba appuyer les francophones de cette province pour les encourager à ne pas lâcher et à avancer leur cause devant les tribunaux, une cause d'ailleurs qui a fini par donner énormément de droits aux francophones au Manitoba.


Michael went over and sat down with them and they developed an action plan.

Michael est allé les voir pour discuter avec eux et élaborer un plan d'action.


When it came to supporting the federal government and our Canadian position in the referendum in Montreal a few years ago, many farmers bought tickets to Montreal and went down and were rallying to say to Quebec people how much they loved them and needed them to stay in Canada.

Lorsqu'il s'est agi d'appuyer le gouvernement fédéral et la position du Canada lors du référendum qui a eu lieu à Montréal, il y a quelques années, beaucoup d'agriculteurs ont acheté des billets d'autocar pour se rendre à Montréal et ont dit, ensemble, aux Québécois qu'ils les aimaient et qu'ils ne voulaient pas qu'ils se séparent du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loves them eventually michael went' ->

Date index: 2025-02-02
w