Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macro-economic challenges have » (Anglais → Français) :

Approach: enhanced assessment of main macro-economic challenges facing Member States taking account of spill-overs across Member States and policy areas.

Approche: procéder à une évaluation améliorée des grands défis macroéconomiques que doivent relever les États membres en tenant compte des répercussions sur lesdits États membres et les domaines politiques.


Topics included macro-economic challenges, global economic governance and ongoing reforms in China and the EU.

Au nombre des points abordés figuraient les défis macroéconomiques, la gouvernance économique mondiale et les réformes en cours en Chine et dans l'Union européenne.


International players have a number of measures and instruments at their disposal to help achieve macro-economic stability: support for analytical work on macro-economic impacts to inform holistic strategies; support measures to stimulate economic recovery and incorporate refugees in the workforce or concessionary loans to kick-start employment-generating commercial development.

Les acteurs internationaux ont à leur disposition un certain nombre de mesures et d’instruments pour contribuer à atteindre la stabilité macroéconomique: un appui aux travaux d’analyse sur les incidences macroéconomiques pour éclairer les stratégies globales, des mesures d’appui visant à stimuler le redressement économique et à intégrer les réfugiés dans la main-d’œuvre, ou des prêts à taux préférentiel destinés à relancer le développement commercial, créateur d’emplois.


In its first opinion, the Committee identified the challenges facing the Union (enlargement, globalisation, a growing dynamic between the centre and the periphery, macro-economic stability, etc.) and the consequences to be drawn; maintaining aid under Objective 1 beyond 2006; overcoming the negative statistical impact of enlargement on average per capita GDP; raising the ceiling set at 0.45% of GDP for the Structural Funds; creating a resource to stabilise regional income in the event of an unexpected economic shock; consolidatin ...[+++]

Dans son premier avis, le Comité identifie les défis que l'UE devra relever (élargissement, globalisation, accentuation de la dynamique centre/périphérie, stabilité macro-économique, etc.) et les conséquences à en tirer. Maintenir, au-delà de 2006, les aides au titre de l'objectif 1; surmonter les implications statistiques négatives de l'élargissement sur le PIB moyen par habitant; revoir à la hausse le plafond fixé à 0,45 % du PIB pour les Fonds structurels; créer une ressource afin de stabiliser le revenu régional en cas de choc ...[+++]


The Dialogue will cover macro-economic challenges facing the international economy, future sources of growth, industrial policy questions as well as trade and investment issues, and customs cooperation.

Ce dialogue couvrira les défis macro‑économiques que l’économie internationale doit relever, les futures sources de croissance, les politiques industrielles ainsi que les questions de commerce et d’investissement et la coopération douanière.


A Staff Working Document (SWD) containing evidence on demographic and social trends and the role of social policies in responding to the social, economic and macro-economic challenges the EU is facing

d’un document de travail des services de la Commission, qui contient des données sur l’évolution démographique et sociale et sur le rôle des politiques sociales dans la lutte contre les problèmes sociaux, économiques et macroéconomiques de l’UE;


It is the first such meeting since the entry into force of the Lisbon Treaty and will cover macro-economic challenges facing the international economy, competition questions as well as trade, investment, innovation, and customs cooperation.

Il s’agit de la première réunion du genre depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et elle abordera les défis macroéconomiques auxquels l’économie mondiale doit faire face, ainsi que des questions concernant la concurrence, le commerce, l’investissement, l’innovation et la coopération douanière.


The challenges the EU is now facing are part of the global macro economic challenges highlighted by the recent Summit on Financial Markets and the World Economy in Washington.

Les défis auxquels l'Union européenne se trouve actuellement confrontée participent des défis macroéconomiques mondiaux qui ont été mis en avant lors du récent sommet de Washington sur les marchés financiers et l'économie mondiale.


It encouraged the Government of Indonesia to address macro-economic challenges swiftly and rigorously.

Il a encouragé le gouvernement indonésien à relever rapidement et avec rigueur les défis macro-économiques auxquels est confronté le pays.


The main economic challenge is for the CE-10 themselves, for they have to introduce the regulatory and administrative framework, manage the restructuring and reorientation of their economies and ensure stable macro-economic development over a sustained period.

Le principal défi économique s'adresse aux EC-10 eux-mêmes, car c'est à eux qu'il incombe de mettre en place le cadre réglementaire et administratif adéquat, de réaliser la restructuration et la réorientation de leurs économies et d'assurer la stabilité de leur développement macro- économique sur une longue période.


w