Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madam wherry had said » (Anglais → Français) :

And Madam Wherry had said that actually the action plans are built on an ecological basis.

Mme Wherry a précisé par ailleurs que les plans d'action s'appuyaient en fait sur des critères écologiques.


Mr. David Price: I think the thing is that Madame Robillard had said quite publicly that October is the date—she would deliver in October.

M. David Price: Je pense que ce qu'a déclaré très publiquement Mme Robillard est qu'octobre est la date.qu'elle livrerait la marchandise en octobre.


Madam Wherry said this would go into the electronic registry.

Mme Wherry a indiqué qu'il serait versé dans le registre électronique.


This was what Madame Aucoin had said.

C'est ce que nous a dit Mme Aucoin.


(DE) Madam President, Mr Farage claimed this morning that I had said, in this House, that ‘a “no” vote will lead to fascism’.

(DE) Madame la Présidente, M. Farage a prétendu ce matin que j’avais dit devant ce Parlement qu’«un vote en faveur du non ouvrirait les portes au fascisme».


(FR) Madam President, many things have been said, in particular by my colleagues Mr García-Margallo y Marfil and Mr Sánchez Presedo, about the liveliness of the discussions that we have had in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and about the need to adopt reports quickly, as Mr Sánchez Presedo has just said, in order to clarify the scope of operations of our businesses.

Madame la Présidente, beaucoup de choses ont été dites notamment par les collègues José Manuel García-Margallo y Marfil et Antolín Sánchez Presedo, d’une part sur la vivacité de la discussion que nous avons eue en commission économique et monétaire, sur la nécessité d’adopter rapidement des textes – Antolín Sánchez Presedo vient de le dire – pour clarifier le cadre d’action de nos entreprises.


Madam President, you said that your country had to endure a nightmare.

Madame la Présidente, vous avez dit que votre pays avait dû endurer un cauchemar.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".


Mr. Antoine Dubé: Madam Speaker, when I began addressing this bill, I said that I was adding to what my colleague for Laval Centre had said, focusing on one point that had attracted my attention, that is, undocumented refugees.

M. Antoine Dubé: Madame la Présidente, lorsque j'ai commencé à parler de ce projet de loi, je disais que j'ajoutais mes propos à ceux de ma collègue de Laval-Centre en insistant sur un point qui a attiré mon attention, soit celui des réfugiés qui n'ont pas de document.




D'autres ont cherché : madam wherry had said     madame     thing     robillard had said     madam     madam wherry     madam wherry said     what madame     what     aucoin had said     morning     had said     many things have     have been said     you said     tired and weary     must move ahead     said     antoine dubé madam     madam speaker     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam wherry had said' ->

Date index: 2022-01-05
w