Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made in strengthening and formalising jrc relations » (Anglais → Français) :

– (PT) I welcome all the efforts made to strengthen and deepen good relations between the EU and other economic powers.

– (PT) Je me réjouis de tous les efforts déployés pour renforcer et approfondir les bonnes relations entre l’UE et les autres puissances économiques.


14. Agrees that further efforts should be made to strengthen the enforcement of the Unfair Commercial Practices Directive in relation to vulnerable consumers;

14. convient de la nécessité de consentir des efforts en vue de renforcer l'application de la directive sur les pratiques commerciales déloyales en ce qui concerne les consommateurs vulnérables;


1. Welcomes the efforts made to strengthen coordination of economic, budgetary and employment policies through the European Semester, allowing the parallel monitoring of national budgets and economic policies during a six-month period every year; stresses that the Cohesion Policy ought to become a focal point of the Commission’s Annual Growth Survey (AGS); regrets, therefore, that the AGS 2013 has not exploited an opportunity to commence a more meaningful debate on growth and jobs in the European Union, notably through an overhaul of its guidelines; considers that the processes behind the European Semester 2012 have highlighted the ne ...[+++]

1. se félicite des efforts déployés pour renforcer la coordination des politiques économiques, budgétaires et de l'emploi dans le cadre du semestre européen, permettant la supervision parallèle des budgets nationaux et des politiques économiques pendant une période de six mois chaque année; souligne que la politique de cohésion devrait devenir un élément central de l'examen annuel de la croissance de la Commission; regrette, dès lors, que l'examen annuel de la croissance de 2013 n'explore pas la possibilité d'entamer un débat plus constructif sur la croissance et l'emploi dans l'Union européenn ...[+++]


The experience and data gathered show that further efforts should be made to strengthen the enforcement of the UCPD in relation to vulnerable consumers, such as elderly persons, children/teenagers and other categories of citizens who find themselves in a situation of weakness.[56]

L’expérience et les données recueillies montrent qu’il conviendrait de redoubler d’efforts pour renforcer le contrôle de l’application de la DPCD en ce qui concerne les consommateurs vulnérables tels que les personnes âgées, les enfants/adolescents et d’autres catégories de citoyens qui se trouvent dans une situation de faiblesse[56].


Already significant improvement has been made in strengthening and formalising JRC relations with its main users (adoption of multi-annual work programmes through a Commission decision, annual workshops with main user DGs, memoranda of understanding and administrative arrangements [7], user groups, projects steering committees, bilateral contacts, support to the EP, etc.).

Une amélioration notable a déjà été apportée au renforcement et à la formalisation des relations du CCR avec ses principaux utilisateurs (adoption des programmes de travail pluriannuels par décision de la Commission, ateliers annuels avec les principales DG utilisatrices, protocoles d'accord et arrangements administratifs [7], groupes d'utilisateurs, comités de gestion des projets, contacts bilatéraux, assistance au PE, etc.).


The rapporteur appreciates the strengthening of the trade relations and the efforts made by Ukraine and the EU towards a more coordinated and efficient partnership.

Le rapporteur se félicite du renforcement des relations commerciales et des efforts consentis par l'Ukraine et l'UE pour renforcer la coordination et l'efficacité du partenariat.


This policy paper proposes formalising and strengthening cooperation between Member States in relation to pension systems in view of their ageing populations.

Ce document d'orientation propose de formaliser et de renforcer la coopération entre les États membres en matière de systèmes de pension face au vieillissement démographique de leur population.


Nevertheless, several suggestions are made to strengthen its role, broaden its activities and reinforce the consumer-driven aspect of the JRC.

Toutefois, plusieurs suggestions sont soumises pour consolider son rôle, élargir ses activités et renforcer la dimension orientée vers le consommateur du CCR.


Further efforts need to be made to strengthen the enforcement of the Directive in relation to these categories of vulnerable consumers who find themselves in a situation of weakness.

Des efforts supplémentaires doivent être fournis pour renforcer l’application de la directive en ce qui concerne ces catégories de consommateurs vulnérables en situation de faiblesse.


Implementation of the acquis has not progressed in relation to fisheries, although some effort has been made to strengthen administrative capacity, notably with the recruitment of fisheries personnel to the Ministry for Agriculture and Rural Development.

Concernant la pêche, le travail de mise en œuvre de l'acquis n'avait pas progressé bien que certains efforts aient été notés pour renforcer la capacité administrative avec, notamment, le recrutement de personnel affecté à la pêche au sein du ministère de l'agriculture et du développement rural.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made in strengthening and formalising jrc relations' ->

Date index: 2024-06-18
w