Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made progress towards the barcelona targets on childcare provision since » (Anglais → Français) :

While a majority of Member States made progress towards the Barcelona targets on childcare provision since 2005, only nine Member States met the objective of 33% coverage rate for children under three years of age in 2012[22] and eleven met the objective of 90% coverage rate as regards children between three years old and the mandatory school age.

Alors qu’une majorité des États membres ont accompli depuis 2005 des progrès vers la réalisation des objectifs de Barcelone relatifs aux structures de garde des enfants, en 2012[22], seuls neuf États membres avaient atteint l’objectif de 33 % de couverture pour les enfants de moins de trois ans et onze l’objectif de 90 % de couverture pour les enfants ayant entre trois ans et l’âge de la sc ...[+++]


In 2013, the Commission will report on policies to reconcile work, private and family life, also taking stock of progress made towards the achievement of the "Barcelona targets" for childcare facilities[37], highlighting remaining challenges and providing policy guidance.

En 2013, la Commission rendra compte des politiques de conciliation de la vie professionnelle, de la vie privée et de la vie familiale, et dressera un bilan des progrès réalisés pour atteindre les objectifs de Barcelone relatifs aux structures d'accueil pour les enfants[37], en mettant en lumière les problèmes subsistants et en formulant des orientations.


to implement the provisions of Directive 2001/77/EC under which the Commission is required to make a formal report evaluating the progress made by EU15 towards achieving national targets for 2010 for renewable energy sources.

appliquer les dispositions de la directive 2001/77/CE, en vertu duquel la Commission est tenue de présenter un rapport formel évaluant les progrès accomplis par l'UE à quinze dans la réalisation des objectifs nationaux fixés pour 2010 en matière d'énergies renouvelables.


Although some progress has been made since 2002, and despite the commitment of the Member States through two successive European pacts for equality between women and men[5], the provision of childcare facilities at European level in 2010 was still not in line with these objectives.

Bien que certains progrès aient été accomplis depuis 2002 et malgré l'engagement des États membres à travers deux pactes européens successifs pour l'égalité entre les femmes et les hommes[5], l'offre d'accueil des enfants au niveau de l'UE en 2010 n'est toujours pas en ligne avec ces objectifs.


Childcare: Since 2007, the proportion of children cared for in formal childcare facilities significantly increased (from 26% in 2007 to 30% in 2011 for children under three years old, and from 81% to 86% for children between three and compulsory school age (IP/13/495) The Commission adopted a comprehensive report in 2013 on the attainment of the "Barcelona targets" on provision of childcare.

Services de garde d'enfants: depuis 2007, la proportion d’enfants pris en charge dans des structures d'accueil organisées a sensiblement augmenté (passant de 26 % en 2007 à 30 % en 2011 pour les enfants âgés de moins de trois ans, et de 81 % à 86 % pour les enfants ayant entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire (IP/13/495).


In June 2013, the Commission published a report on the progress towards the so-called Barcelona targets for providing quality and affordable childcare (MEMO/13/490).

En juin 2013, la Commission a publié un rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de Barcelone pour la fourniture de services d'accueil des jeunes enfants, financièrement abordables et de qualité (MEMO/13/490).


The Commission will soon report again on progress towards the so-called Barcelona targets for providing quality and affordable childcare.

La Commission présentera bientôt un nouveau rapport sur l'état d'avancement des objectifs dits «de Barcelone» en matière d'accès à des structures d'accueil des enfants de qualité et à un prix abordable.


The Annual Progress Report in December noted that while there has been some progress in Member States to develop childcare facilities, progress towards the Barcelona targets remains slow.

Le rapport d’avancement annuel paru en décembre faisait observer que si les États membres ont réalisé quelques progrès en vue de développer les structures d’accueil pour les enfants, les progrès sur la voie des objectifs de Barcelone restent lents.


In June 2005, the G8 Finance Ministers, meeting in London, UK, noted the progress the European Union has made towards the 0.39 % ODA target agreed at Barcelona; the announcements by France and the UK of timetables to reach 0.7 % ODA by 2012 and 2013 respectively; a ...[+++]

En juin 2005, réunis à Londres, au Royaume-Uni, les ministres des Finances des pays du G8 ont signalé le progrès réalisé par l’Union européenne vers la cible d’APD de 0,39 p. 100 de leur PIB adoptée à Barcelone; l’annonce faite par la France et le R.-U. d’échéanciers qui verraient les deux pays atteindre la cible de 0,7 p. 100 en 2012 et 2013 respectivement; et l’entente récemment conclue par les pays membres de l’UE en vue d’atteindre l’objectif de 0,7 p. 10 ...[+++]


While some progress has been made in working towards the childcare targets set out at the Barcelona summit in 2003 (providing childcare for 90% of children between three years old and mandatory school age by 2010), focus still needs to be given to reconciling family and work life. The report points out that, with an ageing population, care for the elderly is another challenge which needs to become a national priority.

Bien que certaines avancées aient été faites dans la réalisation des objectifs fixés en matière de garde des enfants lors du sommet de Barcelone en 2003 (mettre en place, d'ici 2010, des structures d'accueil pour 90 % au moins des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire), la conciliation de la vie privée et de la vie professionnelle doit rester une priorité. Le rapport souligne qu'en raison du vieillissement de la population, ...[+++]


w