Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amending regulation
Amendment
CLP Regulation
Direct Mail Advertising Regulations
Domestic First Class Mail Regulations
First Class Mail Regulations
Instrument on the law applicable to divorce
REACH
REACH system
Rome III Regulation
Rome III instrument
Third Class Mail Regulations

Vertaling van "mail regulations amendment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regulations Amending the Food and Drug Regulations and Amending the Regulations Amending the Food and Drug Regulations (624)

Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues et modifiant le Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (624)


First Class Mail Regulations [ Domestic First Class Mail Regulations ]

Règlement sur les envois de première classe [ Règlement sur les envois postaux intérieurs de première classe ]


Direct Mail Advertising Regulations [ Third Class Mail Regulations ]

Règlement sur les envois de publicité directe [ Règlement sur les objets de troisième classe ]


amending regulation | amendment

modification | règlement modificatif


Council Regulation amending Regulation (EC) No 2201/2003 as regards jurisdiction as well as introducing rules concerning applicable law in matters of divorce and legal separation | instrument on the law applicable to divorce | Rome III instrument | Rome III Regulation

instrument relatif au droit applicable en matière de divorce | instrument Rome III


CLP Regulation | Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006

Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP


Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]

Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ REACH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the matter of SOR/87-259 — Postal Services Interruption Regulations; SOR/87-260 — Prohibited Mail Regulations, amendment; SOR/2006-157 — Order Amending the Schedule to the Insurance Companies Act; SOR/ 2007-63 — Service of Documents Required or Authorized To Be Served Under Sections 53 to 57 of the Conflict of Interest Act Regulations; and SOR/2008-151 — Regulations Amending the Pacific Pilotage Tariff Regulations (Additional Charges), it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

En ce qui concerne le DORS/87-259 — Règlement sur l'interruption du service postal; le DORS/87-260 — Règlement sur les objets interdits — Modification; le DORS/2006-157 — Décret modifiant l'annexe de la Loi sur les sociétés d'assurances; le DORS/2007-63 — Règlement sur la signification des documents autorisée ou exigée par les articles 53 à 57 de la Loi sur les conflits d'intérêts; et le DORS/2008-151 — Règlement modifiant le Règlement sur les tarifs de l'Administration de pilotage du Pacifique (droits supplémentaires), il est convenu que les conseillers juridiques du comité en examinent la situation à une date ultérieure et informen ...[+++]


SOR/96-448 Letter Mail Regulations, amendment;

DORS/96-448 Règlement sur les envois poste-lettre Modification,


In the matter of SOR/94-651 — Energy Efficiency Regulations; SOR/2009-94 — Regulations Amending the Pest Control Products Incident Reporting Regulations (Miscellaneous Program); SOR/2009-163 — Regulations Amending the Immigration and Refugee Protection Regulations (Miscellaneous Program); SOR/2009-252 — Regulations Amending the Regulations Respecting Applications for Permits for Disposal at Sea (Miscellaneous Program); and SOR/2009-286 — Regulations Amending the Letter Mail Regulatio ...[+++]

Quant au DORS/94-651 — Règlement sur l'efficacité énergétique; au DORS/2009-94 — Règlement correctif visant le Règlement sur les déclarations d'incidents relatifs aux produits antiparasitaires; au DORS/2009-163 — Règlement correctif visant le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés; au DORS/2009-252 — Règlement correctif visant le Règlement sur les demandes de permis pour l'immersion en mer; et le DORS/2009-286 — Règlement modifiant le Règlement sur les envois postes-lettres, il est convenu que les conseillers juridiques du comité en examinent la situation à une date ultérieure et informent le comité des mesures pri ...[+++]


ACC3 (Air cargo or mail carrier operating into the Union from a third country airport) designation is the prerequisite for carrying air cargo or air mail into the European Union (4) (EU) or Iceland, Norway and Switzerland and is required by Regulation (EU) No 185/2010 as amended by Commission Implementing Regulation (EU) No 859/2011 (5).

La désignation comme ACC3 (“transporteur de fret ou de courrier aérien qui effectue des opérations à destination de l’Union au départ d’un aéroport d’un pays tiers”) est la condition préalable au transport de fret ou de courrier aérien à destination de l’Union européenne (4) (UE) ou de l’Islande, de la Norvège et de la Suisse, en vertu du règlement (UE) no 185/2010 tel que modifié par le règlement d'exécution (UE) no 859/2011 de la Commission (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The general measures provided for by Regulation (EC) No 272/2009 should be amended to introduce rules allowing metal detection equipment to be used for the screening of hold baggage, cargo and mail, where appropriate and authorising phasing-in arrangements for liquids, aerosols and gels to be brought into the security restricted area or on board an aircraft to apply for a limited period of time, in order not to compromise standards of security.

Les mesures de portée générale prévues par le règlement (CE) no 272/2009 doivent être modifiées de façon à introduire des règles qui autorisent l’utilisation d’équipements de détection de masses métalliques pour la vérification des bagages de soute, du fret et du courrier, le cas échéant, et autorisent progressivement l’application de dispositions permettant l’entrée de liquides, aérosols et gels dans les zones de sûreté à accès réglementé ou à bord des aéronefs pendant une période limitée, afin de ne pas compromettre le niveau de sûreté.


32003 R 1358: Commission Regulation (EC) No 1358/2003 of 31 July 2003 implementing Regulation (EC) No 437/2003 of the European Parliament and of the Council on statistical returns in respect of the carriage of passengers, freight and mail by air and amending Annexes I and II thereto (OJ L 194, 1.8.2003, p. 9), as amended by:

32003 R 1358: règlement (CE) no 1358/2003 de la Commission du 31 juillet 2003 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 437/2003 du Parlement européen et du Conseil sur les données statistiques relatives au transport de passagers, de fret et de courrier par voie aérienne et modifiant les annexes I et II dudit règlement (JO L 194 du 1.8.2003, p. 9), modifié par:


The provisions of the VIS Regulation concerning the use of VIS Mail for the transmission of information relating to consular cooperation and requests for supporting documents (Article 16(3)), for the amendment of data (Article 24(2)) and for advance data deletion (Article 25(2)) are applicable in Phase 1.

Les dispositions du règlement VIS concernant l’utilisation de VIS Mail pour la transmission d’informations liées à la coopération consulaire et des demandes de pièces justificatives (article 16, paragraphe 3), pour la modification des données (article 24, paragraphe 2) et pour l’effacement anticipé des données (article 25, paragraphe 2) sont applicables au cours de la phase 1.


32003 R 1358: Commission Regulation (EC) No 1358/2003 of 31 July 2003 implementing Regulation (EC) No 437/2003 of the European Parliament and of the Council on statistical returns in respect of the carriage of passengers, freight and mail by air and amending Annexes I and II thereto (OJ L 194, 1.8.2003, p. 9), as amended by:

32003 R 1358: Règlement (CE) no 1358/2003 de la Commission du 31 juillet 2003 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 437/2003 du Parlement européen et du Conseil sur les données statistiques relatives au transport de passagers, de fret et de courrier par voie aérienne et modifiant ledit règlement (JO L 194 du 1.8.2003, p. 9), modifié par:


In the matter of SOR/2000-221 — Regulations Amending the Letter Mail Regulations; and SOR/2009-5 — Regulations Amending the Letter Mail Regulations, it was agreed that the joint chairs write to Canada Post and the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, giving 30 days notice of the committee's intention to disallow the regulation; that counsel prepare a disallowance report; and that counsel return the matter to the agenda at the next meeting of the committee In the matter of ...[+++]

Concernant le DORS/2000-221 — Règlement modifiant le Règlement sur les envois poste-lettre; et le DORS/2009-5 — Règlement modifiant le Règlement sur les envois poste-lettre, il est convenu que les coprésidents du comité fassent parvenir à Postes Canada et au ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités un préavis de 30 jours les informant que le comité compte abroger le règlement; que les conseillers juridiques préparent un rapport d'abrogation; et que les conseillers juridiques réinscrivent ce point à l'ordre du jour de la prochaine réunion du comité.


SOR/2000-221 — REGULATIONS AMENDING THE LETTER MAIL REGULATIONS SOR/2009-5 — REGULATIONS AMENDING THE LETTER MAIL REGULATIONS (For text of document, see Appendix A, p. 2A:1) Peter Bernhardt, General Counsel to the Committee: This file was before the committee at its final meeting of the previous Parliament.

DORS/2000-221 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES ENVOIS POSTE-LETTRE DORS/2009-5 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES ENVOIS POSTE-LETTRES (Le texte des documents figure à l'annexe A, p. 2A:13) Peter Bernhardt, conseiller juridique principal du comité : Le comité a examiné le dossier lors de la dernière réunion de la dernière législature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mail regulations amendment' ->

Date index: 2023-11-09
w