Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Main question
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Question
Simple recall question
Take precedence over the main question

Traduction de «main question recalls » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


take precedence over the main question

avoir la priorité sur la question principale




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Recommends, as regards supplementary questions, that as a general rule the President should allow one supplementary question from the questioner and one or at most two supplementaries put by Members belonging preferably to a different political group and/or Member State from the author of the main question; recalls that supplementary questions must be concise and interrogatory in form and suggests that their duration should not exceed 30 seconds;

3. recommande, en ce qui concerne les questions complémentaires, que le Président autorise, en règle générale, une question complémentaire de l'auteur de la question principale et une ou au plus deux questions complémentaires posées par des membres appartenant de préférence à un groupe politique et/ou à un État membre différents de celui de l'auteur de la question principale; rappelle que les questions complémentaires doivent être concises et présentées sous une forme interrogative et suggère qu'elles n'excèdent pas 30 secondes;


3. Recommends, as regards supplementary questions, that as a general rule the President should allow one supplementary question from the questioner and one or at most two supplementaries put by Members belonging preferably to a different political group and/or Member State from the author of the main question; recalls that supplementary questions must be concise and interrogatory in form and suggests that their duration should not exceed 30 seconds;

recommande, en ce qui concerne les questions complémentaires, que le Président autorise, en règle générale, une question complémentaire de l'auteur de la question principale et une ou au plus deux questions complémentaires posées par des membres appartenant de préférence à un groupe politique et/ou à un État membre différents de celui de l'auteur de la question principale; rappelle que les questions complémentaires doivent être concises et présentées sous une forme interrogative et suggère qu'elles n'excèdent pas 30 secondes;


3. Recommends, as regards supplementary questions, that as a general rule the President should allow one supplementary question from the questioner and one or at most two supplementaries put by Members belonging preferably to a different political group and/or Member State from the author of the main question; recalls that supplementary questions must be concise and interrogatory in form and suggests that their duration should not exceed 30 seconds;

3. recommande, en ce qui concerne les questions complémentaires, que le Président autorise, en règle générale, une question complémentaire de l'auteur de la question principale et une ou au plus deux questions complémentaires posées par des membres appartenant de préférence à un groupe politique et/ou à un État membre différents de celui de l'auteur de la question principale; rappelle que les questions complémentaires doivent être concises et présentées sous une forme interrogative et suggère qu'elles n'excèdent pas 30 secondes;


3. Recommends, as regards supplementary questions, that as a general rule the President should allow one supplementary question from the questioner and one or at most two supplementaries put by Members belonging preferably to a different political group and/or Member State from the author of the main question; recalls that supplementary questions must be concise and interrogatory in form and suggests that their duration should not exceed 30 seconds;

3. recommande, en ce qui concerne les questions complémentaires, que le Président autorise, en règle générale, une question complémentaire de l'auteur de la question principale et une ou au plus deux questions complémentaires posées par des membres appartenant de préférence à un groupe politique et/ou à un État membre différents de celui de l'auteur de la question principale; rappelle que les questions complémentaires doivent être concises et présentées sous une forme interrogative et suggère qu'elles n'excèdent pas 30 secondes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Recommends, as regards supplementary questions, that as a general rule the President should allow one supplementary question from the questioner and one or at most two supplementaries put by Members belonging preferably to a different political group and/or Member State from the author of the main question; recalls that supplementary questions must be concise and interrogatory in form and suggests that their duration should not exceed 30 seconds;

3. recommande, en ce qui concerne les questions complémentaires, que le Président autorise, en règle générale, une question complémentaire de l'auteur de la question principale et une ou au plus deux questions complémentaires posées par des membres appartenant de préférence à un groupe politique et/ou à un État membre différents de celui de l'auteur de la question principale; rappelle que les questions complémentaires doivent être concises et présentées sous une forme interrogative et suggère qu'elles n'excèdent pas 30 secondes;


Senator Eggleton: On the question of the timing of the Main Estimates versus the budget, the Main Estimates have to be out, as I recall, by March 1, a month in advance of the beginning of the fiscal year.

Le sénateur Eggleton : En ce qui concerne le moment du dépôt du budget par rapport à celui du Budget principal des dépenses, si je ne m'abuse, le budget principal doit sortir avant le 1 mars, soit un mois avant le début de l'exercice suivant.


Essentially, you may recall that we had the question last year from Ms. Catterall as to whether the House administration would be tabling a performance report like all other government departments, and the response was, yes, that it was in the works, following the board's planning and priority documents, which were tabled with the main estimates last year.

Essentiellement, vous vous rappellerez que l'an dernier Mme Catterall avait demandé si l'administration de la Chambre allait déposer un rapport sur le rendement comme le faisaient les autres ministères gouvernementaux. En réponse, nous avions dit que ce rapport était en préparation et suivrait le rapport sur les plans et les priorités, déposé en même que le Budget principal des dépenses l'an dernier.


Mr. Marin recalled that in the Commission's view there was no doubt that although the Social Fund was concerned with the five objectives in question, its main task concerned objectives 3 and 4 (promotion of the occupational integration of young people and the campaign against long-term unemployment) throughout the Community, and that Social Fund assistance would be granted in accordance with criteria facilitating fair distribution according to the circumstances of each Member State.

Le Vice-Président Marin a rapelé que, pour la Commission, il n'y a pas de doute que, bien que le FSE intervienne dans les 5 objectifs définis, sa vocation principale concerne les objectifs 3 et 4 (promotion de l'insertion professionnelle des jeunes et lutte contre le chômage de longue durée) dans toute la Communauté et que l'aide du FSE sera octroyée selon des critères objectifs qui permettent une répartition équitative selon la situation dans chaque Etat membre.


It is recalled that under Title VI of the Maastricht Treaty, the Council's bodies discussed at length the text of a draft Joint Action in this area, but were unable to reach consensus, mainly due to the existing link for some delegations with the question of burden sharing.

Il est rappelé que, dans le cadre du titre VI du traité de Maastricht, les instances du Conseil avaient examiné longuement le texte d'un projet d'action commune dans ce domaine, mais n'avaient pas réussi à se mettre d'accord, essentiellement parce que certaines délégations lient cette question à celle de la répartition des charges.


It should also be recalled that on 22 December the Industry Ministers of the Twelve agreed to a capacity reduction objective of 7.5 million tonnes of hot- rolled wide strip, for which guarantees must be obtained no later than 10 June 1988. - 2 - Main features of the quota system The quota system decided upon by the European Commission for the first six months of 1988 therefore heralds a new opening-up of the steel market, but it is worth pointing out that for all the products, whether or not subject to quotas (hot-rolled wide strip, c ...[+++]

A rappeler également qu'en ce qui concerne les seules larges bandes à chaud, les Ministres de l'Industrie des Douze ont accepté le 22 décembre dernier comme objectif de réduction de capacités, pour lesquelles des garanties doivent être obtenues pour le 10 juin 1988 au plus tard, 7,5 millions de tonnes. Les points saillants du système des quotas Le système des quotas décidé par la Commission européenne pour les 6 mois de 1988 signifie donc une nouvelle ouverture du marché sidérurgique, mais il est utile de rappeler que pour l'ensemble des produits sous ou hors quotas (larges bandes à chaud, tôles minces à froid, tôles galvanisées, tôles r ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'main question recalls' ->

Date index: 2022-02-13
w