Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mainly because prime minister haniyeh had given " (Engels → Frans) :

The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.

La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palesti ...[+++]


Now the world's greatest finance minister seems to be casting some doubt on whether that is a good policy, yet based on yesterday's question period, I got the distinct impression that the Prime Minister felt that, yes, this was something, because he had given his solemn promise back in 2011.

Aujourd'hui, le meilleur ministre des Finances au monde semble jeter l'ombre d'un doute sur la pertinence de cette mesure. Cependant, si je me fie à la période des questions d'hier, j'ai bien l'impression que le premier ministre voulait la maintenir parce qu'il avait donné sa parole d'honneur en 2011.


In this report card that was given by child care advocacy groups, it spoke about the fact that when it comes to a parent's choice, the government would receive a D-minus, because the Prime Minister had sent cheques, as promised, but the Prime Minister actually ignored parents who said that they needed quality child care spaces.

Dans ce bulletin qui a été émis par les groupes partisans des garderies, on lit qu'en ce qui concerne le choix accordé aux parents, le gouvernement devrait recevoir la note D moins parce que le premier ministre a envoyé les chèques, comme promis, mais oublié en fait les parents qui réclamaient des garderies de qualité. En ce qui a trait à la conciliation travail-famille, ils ont attribué la note F au premier ministre.


It would be transferred from ordinary party members to transnational party bureaucracies and from living democracies to a stronger Commission, a stronger European Parliament and the strongest power federation of all: the prime ministers of the largest Member States who would be at the very centre of power in the form of a directorate revolving around a French-German axis. They would be given power because of their countries’ size, not because we had elected them.

Il serait transféré des membres ordinaires des partis aux bureaucraties transnationales. Les démocraties vivantes devraient céder le pouvoir à une Commission plus forte, à un Parlement européen plus fort et à la plus forte de toutes les fédérations de pouvoirs: les premiers ministres des États membres les plus grands, qui seraient au cœur du pouvoir, sous la forme d’un directoire tournant autour d’un axe franco-allemand. Leur pouvoir leur conféré par la taille de leur pays et non par le choix des électeurs.


Yesterday again we heard the Prime Minister tell the House that Quebec had to be given back its veto because René Lévesque had given it up.

J'ai entendu encore hier, le premier ministre redire à la Chambre qu'il fallait redonner au Québec son droit de veto, puisque René Lévesque l'avait abandonné.


That political project was implemented because the Prime Minister thought that given the results of the referendum, something had to be done.

Ce projet politique s'est réalisé parce que le premier ministre pensait qu'étant donné le résultat du référendum, il fallait faire quelque chose.


Is it because out of all the jobs the Prime Minister has given him, the minister omitted a very important one? Is it because he is the chief organizer of the Liberal Party of Canada in Quebec that the CIO had to be at his service, so that he could do his job as the organizer in Quebec for his party?

Serait-ce parce que, de tous les postes que le premier ministre lui a confiés, il a omis d'en nommer un très important, soit qu'il est l'organisateur en chef du Parti libéral du Canada au Québec, et que cet outil du BIC devait forcément être à son service, à lui, pour faire sa job d'organisateur, à lui, au Québec, pour son parti, à lui?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mainly because prime minister haniyeh had given' ->

Date index: 2024-08-16
w