Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maize herbicide market » (Anglais → Français) :

The European maize herbicide market is worth €325 million in sales.

Les ventes sur le marché européen des herbicides pour maïs s'élèvent à 325 millions d'euros.


Thanks to the bilateral agreement of 1991 on antitrust co-operation between the European Commission and the United States of America, the European Commission has been collaborating with the Federal Trade Commission, in particular to find a common and, hence, effective solution to the problems identified in the markets for cereal fungicides (world-wide divestiture of Novartis' strobilurin business) and maize herbicides (world-wide divestiture of AstraZeneca's acetochlor business).

Grâce à l'accord bilatéral de 1991 relatif à la coopération en matière de concurrence entre la Commission européenne et les États-Unis d'Amérique, la Commission européenne collabore avec la Commission fédérale du commerce, notamment en vue de trouver une solution commune, et donc efficace, aux problèmes décelés sur les marchés des fongicides pour céréales (cession à l'échelle mondiale des activités de Novartis liées à la strobilurine) et des herbicides pour maïs (cession à l'échelle mondiale des activités d'AstraZeneca liées à l'acétochlore).


Regulatory approval is subject to a number of divestments offered by the companies to address concerns about the creation or strengthening of dominant positions on 39 markets for crop protection products, including cereal fungicides and maize herbicides.

L'autorisation formelle est subordonnée à un certain nombre de désengagements proposés par les parties afin d'apaiser toute inquiétude quant à la création ou au renforcement de positions dominantes sur 39 marchés de produits phytosanitaires, notamment les fongicides pour céréales et les herbicides pour maïs.


Following two Commission decisions of 1998 concerning the placing on the market of genetically modified maize (on the basis of Council Directive 90/220), France and the United Kingdom authorised the placing on the market by certain companies of genetically modified corn seed, and in particular the lines Bt-11 (for insect resistance) and MON 810 (for greater herbicide tolerance).

A la suite de deux décisions de 1998 de la Commission, concernant la mise sur le marché de maïs génétiquement modifié (sur la base de la directive 90/220 du Conseil), la France et le Royaume -Uni ont autorisé la mise sur le marché par certaines société de graines de maïs génétiquement modifié. Il s'agissait notamment de la lignée Bt-11 (pour la résistance aux insectes) et MON 810 (pour une tolérance accrue à un herbicide).


However, taking into account the fact that strong competitors of DuPont appear able to constrain it's position on maize herbicides, there are no indications that the operation as such would lead to the creation or strengthening of a dominant position on the market for maize seeds or any other market concerned.

Toutefois, compte tenu du fait que de puissants concurrents de DuPont apparaissent en mesure de contenir sa position en matière d'herbicides pour maïs, il n'existe aucun élément susceptible de laisser craindre la création ou le renforcement d'une position dominante sur un marché de semences de maïs ou un autre quelconque des marchés concernés par l'opération.


(1) Whereas, in accordance with the provisions of Part C of Council Directive 90/220/EEC of 23 April 1990 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms (2), consents have been given for the placing on the market of certain genetically modified products by Commission Decision 96/281/EC of 3 April 1996 concerning the placing on the market of genetically modified soya beans (Glycine max L.) with increased tolerance to the herbicide glyphosate, pursuant to Council Directive 90/220/EEC (3), and by Commiss ...[+++]

(1) considérant que, en application des dispositions de la partie C de la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement (2), la mise sur le marché de certains produits génétiquement modifiés a été autorisée par la décision 96/281/CE de la Commission du 3 avril 1996 concernant la mise sur le marché de fèves de soja (Glycine max L.) génétiquement modifiées pour améliorer la résistance à l'herbicide glyphosate, présentée conformément à la d ...[+++]


Whereas in accordance with the provisions of Part C of Council Directive 90/220/EEC of 23 April 1990 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms (3) consents have been given for the placing on the market of certain genetically modified products by Commission Decision 96/281/EC of 3 April 1996 concerning the placing on the market of genetically modified soya beans (Glycine max L.) with increased tolerance to the herbicide glyphosate pursuant to Council Directive 90/220/EEC (4), and by Commission Dec ...[+++]

considérant que, conformément aux dispositions de la partie C de la directive 90/220/CEE du Conseil, du 23 avril 1990, relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement (3), les autorités compétentes ont donné leur consentement pour la mise sur le marché de certains produits génétiquement modifiés par la décision 96/281/CE de la Commission, du 3 avril 1996, concernant la mise sur le marché des fèves de soja (Glycine max L.) génétiquement modifiées pour améliorer la résistance à l'herbicide glyphosate, conform ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maize herbicide market' ->

Date index: 2021-05-02
w