Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "major $350 million " (Engels → Frans) :

These two banking groups will jointly provide an additional EUR 350 million to co-finance this major regional renewable energy programme.

Ces deux groupements bancaires apporteront un financement complémentaire global de 350 millions d’euros pour co-financer ce grand projet régional en faveur des énergies renouvelables.


As you know, our government has a plan to fight climate change and yes, today we announced a major $350 million investment to fight greenhouse gases and air pollution.

Comme vous le savez, notre gouvernement a un plan pour lutter contre les changements climatiques et oui, aujourd'hui, nous avons annoncé un investissement majeur de 350 millions de dollars pour contrer les gaz à effet de serre et lutter contre la pollution atmosphérique.


The multi-annual work programme for grants in the field of trans-European Transport networks for the period 2007-2013 identifies the SESAR project to modernise ATM in Europe as a major horizontal priority by allocating to it an estimated budget of EUR 350 million over that period.

Le programme de travail pluriannuel en matière de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la période 2007-2013 désigne le projet SESAR, destiné à moderniser l’ATM en Europe, comme priorité horizontale majeure, en lui allouant un budget estimé à 350 millions EUR sur cette période.


I. whereas the EU is committed to increasing its level of Official Development Assistance (ODA) to 0,7 % of GDP by 2015 (0,56 % by 2010), and to allocate at least 50% of EU ODA to Africa; whereas EU ODA includes EUR 20 billion to Sub-Saharan Africa from the 10th European Development Fund (2008-2013); whereas the EU allocated EUR 350 million to the Africa Peace Facility and EUR 5,6 billion to the EU-Africa Partnership on Infrastructure for 2008-2013; whereas the EU is a major contributor to international peace-keeping missions in A ...[+++]

I. considérant que l'Union s'est engagée à faire passer son niveau d'aide publique au développement (APD) à 0,7 % du PIB d'ici 2015 (0,56 % d'ici 2010) et à verser au moins 50 % de son APD à l'Afrique; considérant que l'APD en provenance de l'Union comprend 20 000 000 000 EUR du 10 Fonds européen de développement (2008-2013) en faveur de l'Afrique subsaharienne; considérant que l'Union a alloué 350 000 000 EUR à l'instrument financier pour la paix en Afrique et 5 600 000 000 EUR au partenariat UE-Afrique pour les infrastructures pour la période 2008-2013; considérant que l'Union est un des plus importants contributeurs aux missions de maintien de la p ...[+++]


I. whereas the EU is committed to increasing its level of Official Development Assistance (ODA) to 0,7 % of GDP by 2015 (0,56 % by 2010), and to allocate at least 50% of EU ODA to Africa; whereas EU ODA includes EUR 20 billion to Sub-Saharan Africa from the 10th European Development Fund (2008-2013); whereas the EU allocated EUR 350 million to the Africa Peace Facility and EUR 5,6 billion to the EU-Africa Partnership on Infrastructure for 2008-2013; whereas the EU is a major contributor to international peacekeeping missions in Af ...[+++]

I. considérant que l'UE s'est engagée à faire passer son niveau d'aide publique au développement (APD) à 0,7 % du PIB d'ici 2015 (0,56 % d'ici 2010) et à verser au moins 50 % de son APD à l'Afrique; considérant que l'APD de l'UE prévoit d'accorder 20 milliards d'euros du 10 Fonds européen de développement (2008-2013) à l'Afrique subsaharienne; considérant que l'UE a alloué 350 millions d'euros à l'instrument financier pour la paix en Afrique et 5,6 milliards d'euros au partenariat UE-Afrique pour les infrastructures pour la période 2008-2013; considérant que l'UE est un des plus importants contributeurs aux missions de maintien de la ...[+++]


In order to make the European audiovisual industry more competitive and ensure the maintenance and promotion of cultural diversity, the Media Plus and Media Training (2001-2005) programmes, which have budgets of €350 million and €50 million respectively, should be extended by a year so as to ensure the continuity of Community aid for the sector during a transitional period marked by major institutional changes: EU enlargement, a new European Parliament and a new EU Commission.

Visant à renforcer la compétitivité de l'industrie audiovisuelle européenne et à assurer le maintien et la promotion de la diversité culturelle, les programmes "Media plus" et "Media Formation" (2001-2005) dotés respectivement d'un budget de 350 millions d'euros et 50 millions d'euros, devraient être prolongé d'un an afin d'assurer la continuité de l'aide communautaire au secteur dans une période de transition marquée par des changements institutionnels importants: élargissement de l'Union, nouveau Parlement européen, nouvelle Commission.


J. whereas, on the occasion of the Ottawa Conference, governments and institutions throughout the world committed themselves to making a major financial contribution, equivalent to at least EUR 350 million over the next few years, to the fight against mines,

J. considérant que lors de la Conférence d'Ottawa, les gouvernements et les institutions du monde entier se sont engagés à apporter une contribution financière substantielle équivalant à au moins 350 millions d'euros pour les cinq prochaines années afin de lutter contre les mines,


H. whereas, on the occasion of the Ottawa Conference, governments and institutions throughout the world committed themselves to making a major financial contribution, equivalent to at least EUR 350 million over the next few years, to the fight against mines,

H. considérant que lors de la Conférence d'Ottawa, les gouvernements et les institutions du monde entier se sont engagés à apporter une contribution financière substantielle équivalant à au moins 350 millions d'euros pour les cinq prochaines années afin de lutter contre les mines,


At the same time, the Portuguese authorities have also notified a capital injection in SILOPOR destined to cover a major part of its debt towards EPAC, presently amounting to escudos 31,350 million (ECU 157 million).

Simultanément, les autorités portugaises ont également notifié une injection de capital dans SILOPOR destinée à couvrir une part importante de sa dette à l'égard d'EPAC, qui s'élève actuellement à 31.350 millions d'escudos (157 millions d'écus).


The EIB is the major source of loan funding for TENs projects, advancing ECU 1,400 million to the 14 priority projects in 1997 alone, while the European Investiment Fund committed exposure towards the priority projects has reached around ECU 350 million.

La BEI, qui constitue la principale source financement à crédit des projets de RTE, a avancé 1,4 milliards d'Ecus pour les 14 projets prioritaires au cours de la seule année 1997, tandis que le montant des risques contractés par la Fonds Européen d'Investissement à l'égard des projets prioritaires atteint désormais quelque 350 millions d'Ecus.




Anderen hebben gezocht naar : co-finance this major     eur 350 million     announced a major $350 million     major     marked by major     €350 million     making a major     cover a major     million     major $350 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major $350 million' ->

Date index: 2023-02-24
w