Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «major roadblock for turkish-armenian » (Anglais → Français) :

Sadly, mutual recrimination over the tragic events of 1915 remain a major roadblock for Turkish-Armenian reconciliation and regional economic development.

Malheureusement, les récriminations réciproques au sujet des événements tragiques de 1915 constituent encore un important obstacle tant à la réconciliation entre l'Arménie et la Turquie qu'au développement économique régional.


I urge the Turkish government to drop its defensiveness and realize that calling a spade a spade, calling a genocide a genocide, is the beginning of a process of healing and reconciliation which we would all like to see between the Armenian community and the majority community in Turkey.

Je prierais donc le gouvernement turc de cesser de se tenir sur la défensive à ce sujet et de bien vouloir comprendre que d'appeler un chat un chat, c'est-à-dire appeler un génocide par son nom, est le début d'un processus qui mènerait à la guérison et à la réconciliation souhaitée entre la communauté arménienne de Turquie et la communauté majoritaire de Turquie, ce qui serait fort profitable pour le pays.


H. whereas the fights between regime forces and rebel fighters, including elements linked to Al-Qaeda, at the end of March 2014 led to the evacuation of the vast majority of the population of Kassab, an Armenian town on the Syrian-Turkish border; whereas there are contradicting reports about the number of victims of these events;

H. considérant que les combats entre les forces du régime et les rebelles, dont certains éléments sont liés à Al-Qaïda, ont conduit fin mars 2014 à l'évacuation de la plupart des habitants de Kassab, ville arménienne située près de la frontière entre la Syrie et la Turquie; que les rapports se contredisent sur le nombre de victimes de ces événements;


H. whereas the fights between regime forces and rebel fighters, including elements linked to Al-Qaeda, at the end of March 2014 led to the evacuation of the vast majority of the population of Kassab, an Armenian town on the Syrian-Turkish border; whereas there are contradicting reports about the number of victims of these events;

H. considérant que les combats entre les forces du régime et les rebelles, dont certains éléments sont liés à Al-Qaïda, ont conduit fin mars 2014 à l'évacuation de la plupart des habitants de Kassab, ville arménienne située près de la frontière entre la Syrie et la Turquie; que les rapports se contredisent sur le nombre de victimes de ces événements;


Kurds, Armenians and Assyrians are given the choice between leaving the country or adapting to the language, the culture and religion of the Turkish majority.

Les Kurdes, les Arméniens et les Assyriens doivent choisir entre quitter le pays ou s’adapter à la langue, la culture et la religion de la majorité turque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major roadblock for turkish-armenian' ->

Date index: 2021-09-11
w