Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make a few critical comments " (Engels → Frans) :

I want to explain the reasons we support it and then make a few critical comments that are aimed to result in some positive change.

Je vais vous expliquer les raisons pour lesquelles nous souscrivons à cette mesure et formuler ensuite quelques critiques destinées à obtenir des changements constructifs.


Mr. Charlie Power (St. John's West, PC): Madam Speaker, I know we only have about two minutes left in today's debate, but I want to make a few preliminary comments before concluding my comments at a future date.

M. Charlie Power (St. John's-Ouest, PC): Madame la Présidente, je sais qu'il reste environ deux minutes au débat d'aujourd'hui, mais je voudrais formuler quelques observations préliminaires avant de conclure à une date ultérieure.


Regarding comments that you will hear later from other groups on the subject of publication bans, I will just make a few brief comments.

Pour ce qui est des observations que vous entendrez plus tard de la part d'autres groupes sur la question des ordonnances de non-publication, j'aurais quelques mots à vous dire à ce sujet.


Honourable senators, I rise today to make a few brief comments about Bill C-24, and I'd like to begin by thanking Senator Eaton for doing her job of bringing forward her government's bill, and I would like to thank Senator Eggleton for his careful analysis of Bill C-24 and for bringing forward well-reasoned amendments in attempting to improve this bill.

Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui parler brièvement du projet de loi C-24. J'aimerais d'abord remercier la sénatrice Eaton d'avoir fait son travail et d'avoir présenté le projet de loi de son gouvernement. J'aimerais aussi remercier le sénateur Eggleton d'avoir aussi bien su analyser cette mesure législative et d'avoir cherché à l'améliorer en proposant des amendements judicieux.


For the CEF grants to make a difference they must be targeted at a few critical projects and must be combined with the efforts of regulators to finance projects through network tariffs other funding sources.

Pour avoir un véritable impact, les subventions du MIE doivent être ciblées sur un petit nombre de projets critiques et se conjuguer aux efforts des régulateurs pour financer des projets au moyen de tarifs de réseau.


There is no lack of innovative ideas and entrepreneurial spirit in Europe. But many new firms don't make it beyond the critical first few years, or they try their luck in a third country instead of tapping intothe EU's potential 500 million customer base.

L'Europe ne manque ni d'idées innovantes ni d'esprit d'entreprise, mais de nombreuses nouvelles entreprises ne survivent pas à la phase critique des premières années d'existence ou tentent leur chance dans un pays tiers au lieu de tirer parti d'un réservoir de 500 millions de clients potentiels dans l'Union.


For the CEF to make a difference it must be targeted at few critical projects and it must also be combined with the efforts of regulators to finance part of the infrastructure through network tariffs and of Member States making use of the European Structural and Investment Funds, where relevant.

Pour avoir un véritable impact, le MIE doit être ciblé sur un petit nombre de projets critiques et être combiné aux efforts des régulateurs pour financer une partie de l’infrastructure au moyen de tarifs de réseau et au recours, par les États membres, aux fonds structurels et d’investissement européens (fonds ESI), le cas échéant.


Allow me, nevertheless, to make a few critical comments.

Permettez-moi tout de même de formuler quelques critiques.


Allow me, nevertheless, to make a few critical comments.

Permettez-moi tout de même de formuler quelques critiques.


Honourable senators, I should like to make a few more comments which I feel are relevant to this debate.

Honorables sénateurs, je me permets d'apporter quelques précisions qui me semblent pertinentes au débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a few critical comments' ->

Date index: 2025-01-16
w