Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make a modest comment on what professor courchene and " (Engels → Frans) :

I am going to allow Mr. Crow, who would clearly like to make a modest comment on what Professor Courchene and Professor Grubel said, and then I will turn to your next question.

Je vais donner la parole à M. Crow, qui aimerait bien faire un petit commentaire au sujet des déclarations des professeurs Courchene et Grubel, puis je passerai à votre question suivante.


Mr. Peter Dueck: I just wanted to make a comment about the size of the fund and what sort of impact a fund of even this relatively modest size can have on students.

M. Peter Dueck: Je voulais juste vous faire une remarque sur l'importance du Fonds et sur le genre de répercussions que même des montants aussi faibles que ceux dont il est question pourront avoir sur les étudiants.


When Professor Ross appeared before you.and although I'm going to make a few comments about what he said, I assure you I have the utmost respect for Professor Ross.

Quand le professeur Ross est venu témoigner.bien que je n'aie l'intention de faire quelques observations au sujet de ses propos, je vous assure que j'ai le plus grand respect pour lui.


Mr. Dan McTeague: Professor Stanbury, I was interested in a couple of the comments that were made a little earlier with respect to your dual solution in terms of cease and desist, one that is contained in Bill C-472 to deal with a limited, temporary order as opposed to what we currently have, which requires in some instances consent, in some instances a tribunal, to make ...[+++]

M. Dan McTeague: Monsieur Stanbury, j'ai retenu quelques observations que vous avez faites un peu plus tôt relativement à votre solution duale en ce qui concerne les ordonnances de cesser et de s'abstenir, disposition qui se trouve dans le projet de loi C-472 et qui vise l'émission d'une ordonnance provisoire limitée, par opposition à la disposition que nous avons en ce moment ...[+++], qui requiert le consentement dans certains cas, dans certains cas l'intervention du tribunal, et, dans ces cas, l'émission d'une ordonnance pourrait prendre entre deux semaines et deux ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a modest comment on what professor courchene and' ->

Date index: 2021-10-21
w