Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make impassioned pleas » (Anglais → Français) :

Mr. Gar Knutson: Would the chair like to make an impassioned plea for support of his private member's bill tonight?

M. Gar Knutson: Le président serait-il disposé à faire un plaidoyer passionné en faveur de son projet de loi privé, ce soir?


If we want to get a government to make approaches to civil society or get its population – or its parliament in some cases – to participate, we must all the same accept that we must impose conditions. This is because it is sometimes not enough to simply say to a government ‘we hope that you are going to do that’, to make impassioned pleas or simply friendly suggestions.

Si on veut obtenir d’un gouvernement qu’il fasse des pas vers la société civile ou qu’il fasse participer sa population, ou son Parlement, dans un certain nombre de cas, il faut tout de même accepter qu’on pose des conditions parce que simplement dire à un gouvernement «on espère que vous allez faire ça», faire de l’incantation déclamatoire ou faire simplement de la suggestion amicale, parfois ça ne suffit pas.


It is very easy for wealthy countries to deal with controversial topics by simply making well-intentioned, impassioned pleas and commissioning further studies.

Pour les pays riches, il est très facile de traiter ces questions controversées en faisant des déclarations bien intentionnées et passionnées et en effectuant de nouvelles études.


The honourable member from the Conservative Party, with the rhetoric I'm making an impassioned plea Mr. Brian Pallister: Madam Chairman, if I may The Chair: All right.

Le député du parti conservateur, avec ses envolées—c'est un plaidoyer passionné que je fais. M. Brian Pallister: Madame la présidente, si vous me le permettez.


Had the process evolved properly, I would have had my day to make an impassioned plea for a code of conduct and an ethics officer within the bill.

Si le travail avait évolué de manière appropriée, j'aurais eu le temps de faire un plaidoyer passionné en faveur de l'insertion dans le projet de loi de dispositions relatives au code de conduite et au conseiller en éthique.


Second, Ms. Kingsley makes a very impassioned plea before us today that sexual exploitation may be hitting the nail on the head, and she really does emphasize that we need to be looking at those who exploit these individuals.

Deuxièmement, Mme Kingsley a vigoureusement défendu devant nous aujourd'hui l'idée que l'exploitation sexuelle est l'aspect essentiel et elle a insisté sur la nécessité de rechercher les personnes qui exploitent ces jeunes.


You have made an impassioned plea on behalf of CANDU reactor technology, and it makes a great deal of sense.

Vous avez fait un éloge enthousiaste de la technologie des réacteurs CANDU, et cela a bien du bon sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make impassioned pleas' ->

Date index: 2022-08-02
w