Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make nice speeches about » (Anglais → Français) :

It is one thing to make nice speeches on the importance of education, but the reality is that our communities do not always have access to education in their language.

C'est bien beau de faire un beau discours en disant que c'est important, mais la réalité est que nos communautés n'ont pas toujours accès à l'éducation dans leur langue.


We are making serious mistakes in Canada right now, because the Conservatives, despite their minority status—having just over 30% of the vote—are being kept on life support by the Liberals, who, once again, made a nice speech against the budget today.

On est en train de commettre des erreurs graves au Canada en ce moment et c'est parce que les conservateurs, malgré leur statut minoritaire — ils ont à peine un peu plus de 30 p. 100 du vote au Canada —, sont maintenus artificiellement en vie par les libéraux qui viennent de donner, encore une fois, aujourd'hui, un beau discours contre le budget.


The Minister of Transport makes nice speeches about transparency, but his department is obstructing the Auditor General's work by demanding that all of the information she receives be filtered beforehand.

Pendant que le ministre des Transports fait de beaux discours sur la transparence, son ministère fait obstruction au travail de la vérificatrice générale, exigeant que toute l'information transmise soit préalablement filtrée.


We cannot make grandiloquent speeches about Europe and do nothing.

Nous ne pouvons tenir des discours grandiloquents sur l’Europe et rester sans rien faire.


As politicians, we make nice speeches about developing the regions, maintaining the regions, and providing them with the support they need.

Tous les politiciens que nous sommes se gargarisent en parlant du développement des régions, du maintien des régions et de l'aide qu'on doit leur apporter.


Mr President, if I may, I shall briefly say what the Commission intends to do about the numerous amendments which have been tabled, so that the speakers might make informed speeches. I shall mention, first of all, Amendment No 1 tabled by Parliament.

Monsieur le Président, si vous le permettez, je vais dire rapidement, pour que les orateurs puissent parler en connaissance de cause, ce que la Commission a l'intention de faire des nombreux amendements qui ont été présentés. Je parle tout d'abord de l'amendement 1 du Parlement.


– (ES) Mr President, I never thought I would be driven to make the speech you are about to hear. You and I are but two of the many who suffered long years of dictatorship. We all wholeheartedly supported the idea of the reunification of Europe and the creation of a democratic Europe once the countries in the other half of the continent achieved democracy.

- (ES) Monsieur le Président, je n'ai jamais pensé que j'aurais dû faire cette intervention, car ceux qui, comme vous et moi, ont subi une dictature pendant de longues années ont appuyé chaleureusement la réunification de l'Europe, d'une Europe démocratique, tandis que les pays de l'autre partie du continent sont également parvenus à la démocratie.


The Prime Minister appointed a Deputy Prime Minister, a right-hand man, so that he can travel around the world, make all kinds of nice announcements, give nice speeches, and grant funds in various countries.

Le premier ministre a nommé un vice-premier ministre, un bras droit, pour pouvoir se promener à travers le monde et faire plein de belles annonces, de beaux discours, et annoncer l'octroi de fonds dans plusieurs pays.


– By coincidence, this very afternoon I am off to Italy, a country that I love so much, to lecture about the benefits of the Mediterranean diet, which has been exported so successfully to the rest of the world, and therefore it saddens me all the more to make this speech criticising its government and its rules in this area.

- (EN) Coïncidence curieuse, je pars cet après-midi pour l’Italie, un pays que j’apprécie énormément, afin de participer à une conférence sur les bienfaits du régime méditerranéen, qui s’exporte à présent avec grand succès dans le reste du monde. Je suis d'autant plus triste de devoir prononcer ces critiques à l’égard du gouvernement de ce pays et de ses règles en la matière.


– By coincidence, this very afternoon I am off to Italy, a country that I love so much, to lecture about the benefits of the Mediterranean diet, which has been exported so successfully to the rest of the world, and therefore it saddens me all the more to make this speech criticising its government and its rules in this area.

- (EN) Coïncidence curieuse, je pars cet après-midi pour l’Italie, un pays que j’apprécie énormément, afin de participer à une conférence sur les bienfaits du régime méditerranéen, qui s’exporte à présent avec grand succès dans le reste du monde. Je suis d'autant plus triste de devoir prononcer ces critiques à l’égard du gouvernement de ce pays et de ses règles en la matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make nice speeches about' ->

Date index: 2023-04-04
w