Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make some notes to frame my answer " (Engels → Frans) :

Mr. Bergen: I just want to make some notes to frame my answer, if that is okay.

M. Bergen : Me permettez-vous de prendre quelques notes afin de pouvoir vous répondre de manière un peu plus structurée?


Mr. Matas, you were referring to some notes. One of my colleagues has asked if you would be prepared to make them available to the committee.

Monsieur Matas, vous nous avez dit avoir apporté un document et l’un de mes collègues aimerait savoir si vous seriez disposé à le communiquer au comité.


My answer to the lack of integration at the retail side is not just to overhaul this system and open up the borders but to make a more precise focused strategy, particularly for mobile users, who have a real need in terms of accessing and working with service providers in different Members States, so that could be more of a stimulation for pan-European financial products such as the pension product that was presented ...[+++]

Ma réponse au manque d’intégration des marchés de détail n’est pas simplement une réforme de ce système et une ouverture des frontières, mais une stratégie ciblée plus précise, en particulier pour les utilisateurs mobiles, qui ont un réel besoin en termes d’accès et de travail avec des prestataires de services dans différents États membres. Cela pourrait donc être davantage une stimulation pour les produits financiers paneuropéens tels que le produit de pension qui a été présenté il y a quelques semaines par la Fédération bancaire européenne.


My answer to the lack of integration at the retail side is not just to overhaul this system and open up the borders but to make a more precise focused strategy, particularly for mobile users, who have a real need in terms of accessing and working with service providers in different Members States, so that could be more of a stimulation for pan-European financial products such as the pension product that was presented ...[+++]

Ma réponse au manque d’intégration des marchés de détail n’est pas simplement une réforme de ce système et une ouverture des frontières, mais une stratégie ciblée plus précise, en particulier pour les utilisateurs mobiles, qui ont un réel besoin en termes d’accès et de travail avec des prestataires de services dans différents États membres. Cela pourrait donc être davantage une stimulation pour les produits financiers paneuropéens tels que le produit de pension qui a été présenté il y a quelques semaines par la Fédération bancaire européenne.


37. Will, as a general principle, restore Council's cuts of PDB figures in this heading; notes, however, that it still has some open questions regarding specific aspects of the Commission's allocation of staff among administrative support and coordination functions and possibilities of redeployment, and the need for further information on its building policy; has decided to put some amounts in the reserve in order to make sure that it obtains answers to those ...[+++]

37. entend, à titre de principe général, rétablir les chiffres de l'avant-projet de budget réduits par le Conseil pour cette rubrique; fait observer, cependant, qu'il se pose toujours des questions quant aux aspects spécifiques de l'affectation du personnel, à la Commission, entre appui administratif et fonctions de coordination et possibilités de redéploiement, ainsi que la nécessité d'un complément d'information sur la politique immobilière de la Commission; a décidé de placer certains montants à la réserve afin de s'assurer d'obtenir réponse à ...[+++]


37. Will, as a general principle, restore Council's cuts of PDB figures in this heading; notes, however, that it still has some open questions regarding specific aspects of the Commission's allocation of staff among administrative support and coordination functions and possibilities of redeployment, and the need for further information on its building policy; has decided to put some amounts in the reserve in order to make sure that it obtains answers to those ...[+++]

37. entend, à titre de principe général, rétablir les chiffres de l'APB réduits par le Conseil pour cette rubrique; fait observer cependant qu'il se pose toujours des questions quant aux aspects spécifiques de l'affectation du personnel, à la Commission, entre appui administratif et fonctions de coordination et possibilités de redéploiement, ainsi que la nécessité d'un complément d'information sur la politique immobilière de la Commission; a décidé de placer certains montants à la réserve afin de s'assurer d'obtenir réponse à ces qu ...[+++]


37. Will, as a general principle, restore Council's cuts of PDB figures in this heading; notes, however, that it still has some open questions regarding specific aspects of the Commission's allocation of staff among administrative support and coordination functions and possibilities of redeployment, and the need for further information on its building policy; has decided to put some amounts in the reserve in order to make sure that it obtains answers to those ...[+++]

37. entend, à titre de principe général, rétablir les chiffres de l'avant-projet de budget réduits par le Conseil pour cette rubrique; fait observer, cependant, qu'il se pose toujours des questions quant aux aspects spécifiques de l'affectation du personnel, à la Commission, entre appui administratif et fonctions de coordination et possibilités de redéploiement, ainsi que la nécessité d'un complément d'information sur la politique immobilière de la Commission; a décidé de placer certains montants à la réserve afin de s'assurer d'obtenir réponse à ...[+++]


My answer remains the same: I am fully aware of what my leader said during the leaders debate; we are currently considering all the possibilities; we hope we will be able to make some decisions in the near future.

La réponse est exactement la même: je suis très consciente de ce que mon chef a dit au débat des chefs; nous sommes en train d'étudier l'ensemble des possibilités; nous espérons être capables de prendre des décisions dans un proche avenir.


I thought I would try to frame today's discussions with some general remarks about some of the issues we think we will be dealing with in respect of those issues and those negotiations, covering the first five of them, and asking my colleague, the chief negotiator for agriculture, Suzanne Vinet, to make some remarks on those negotiations.

J'ai pensé que pour placer la discussion d'aujourd'hui dans son contexte, je ferais quelques commentaires généraux sur certaines des questions sur lesquelles nous nous pencherons en ce qui a trait à ces négociations, soit les cinq premières questions mentionnées un peu plus tôt, et je demanderai à ma collègue, Suzanne Vinet, qui est la négociatrice principale pour les négociations agricoles, de dire quelques mots sur ce secteur.


Perhaps we can squeeze this into some sort of time frame that is acceptable, and if my colleague appeared before you and discussed that very point: How can we make some sort of process that would give committee members a comfort level that this will be taken seriously and we will not wind up with the situation Senator Kenny described?

Nous pourrions peut-être nous astreindre à des délais acceptables, et il se peut que mon collègue vienne témoigner devant vous et réponde à la question de savoir: comment donner aux membres du comité l'assurance que tout ceci sera pris au sérieux et que nous éviterons de nous retrouver dans une situation comme celle qu'a décrit le sénateur Kenny?




Anderen hebben gezocht naar : want to make some notes to frame my answer     prepared to make     referring to some     some notes     colleagues has asked     but to make     presented some     different members states     answer     order to make     still has some     heading notes     obtains answers     able to make     make some     make     discussions with some     try to frame     can we make     into some     squeeze this into     time frame     make some notes to frame my answer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make some notes to frame my answer' ->

Date index: 2021-08-14
w