We know that Canada has been asked to make substantial concessions to be part of the TPP, and Canadians want to know if the government has now agreed to drive up drug costs with longer patent protection, weaken intellectual property rules or sell out milk and egg producers who rely on supply management to make ends meet.
Nous savons qu'on a demandé à notre pays de faire des concessions substantielles pour pouvoir faire partie de ce partenariat, et les Canadiens veulent savoir si le gouvernement a maintenant accepté de prolonger la durée de la protection que confère un brevet, ce qui entraînera une hausse du coût des médicaments, d'affaiblir les règles régissant la propriété intellectuelle, ou de laisser tomber les producteurs de lait et d'oeufs, qui comptent sur la gestion de l'approvisionnement pour joindre les deux bouts.